Armed with two over-packed suitcases, we arrived at the airport just in time for my flight. "Well, here we are, the airport," my sister said with a sigh. As I watched her unload my luggage, I could see the sadness in her eyes. This was not easy on her either.
We had both been dreading this moment for the past week. One last hug and a final good-bye and I would be on my way to a new life abroad, leaving my beloved sister behind.
All my life I had loved airports. To me they were some kind of magic gateway to the world, a place from which to start great holidays and adventures. But today it seemed like a cold and heartless place.
As we made our way to the gate we passed through a busload of frustrated holiday goers and their screaming children. I looked at my sister and even though her eyes were filled with tears, she was trying to keep a brave face. "You better go or you'll miss your flight," she said.
"I am just going to walk away and not look back," I said, "that would just be too hard."
As I held her one last time she whispered, "Don't worry about me, I'll be just fine." "I'll miss you," I replied, and with those last words I was off. As promised, I did not look back, but by the time I reached the custom's office I was sobbing. "Cheer up, love," the tall customs officer said with a smile. "It's not the end of the world, you know." But to me it was the end of the world, as I had known it.
While boarding the plane I was still crying. I did not have the energy to put my bag in the overhead locker, so I stuffed it on the empty seat next to mine. As I settled into my chair, a feeling of sadness overwhelmed me. I felt like my best friend had just been taken away from me.
Growing up, my sister and I would do everything together. Born barely fifteen months apart we not only looked alike, we were alike. We both had that same mix of curiosity and fear of all things unknown to us.
One sunny summer day I was playing outside on the grass when she came up to me and said, "Want to come to the attic?" We both knew that the answer to that question was always 'Yes.'
We were frightened of the attic but also fascinated by its smells and sounds. Whenever one of us needed something, the other one would come along. Together we would fight the life-size spiders and battle through the numerous boxes until we found what we needed.
Over time the visits to the attic became less scary. Eventually there came a time when we would go by ourselves, but my sister and I stayed as close as ever. When the time came for us to go to college, what better way than for us to go together.
My parents were pleased because that way we could 'keep an eye on each other' and of course report back on what the other one was up to. But now that our college days were over and I was off to a foreign country, all I had left were my memories.
The plane shook heavily and the bag that I had shoved onto the seat next to me fell on the floor. My aspirin, hairbrush and a copy of the book I planned to read were spread on the floor.
I bent over to gather them up when I saw an unfamiliar little book in the middle of my belongings. It was not until I picked it up that I realized that it was a diary. The key had been carefully placed in the lock so I opened it.
Immediately I recognized my sister's handwriting. "Hi Sis, What a day it has been today. First you let me know that you are moving abroad and then my boss..."
Only then did I realize that my sister had been keeping a diary for the past month and that she was now passing it on to me. She had been scheming to start the diary for the past year but now the time seemed right. I was to write in it for the next couple of months and then send it back to her.
I spent the rest of the flight reading about my sister's comings and goings. And even though a large ocean separated us, at some point it felt like she was actually there. It was only when I thought that I had lost my best friend that I realized that she was going to be around forever.
美丽心灵原型诺贝尔奖得主纳什车祸去世
荷兰设计师推出防驼背衬衫
悼念纳什:《美丽心灵》经典台词
希拉里试图摆脱电邮门困扰
八大职业将遭机器人“抢饭碗”
遵循这个公式 人人都能成为复联超级英雄!
睡眠8小时VS6小时:睡不饱是美容的天敌!
夜猫子还是早起的鸟儿?基因来定夺
香港股市再现断崖式暴跌
时报乐评人眼中的郎朗钢琴演奏会
对纸币说不 丹麦有望成为首个无现金国家
Classic, classical 傻傻分不清楚
万万想不到:竹子并非大熊猫最理想食物?!
英国海关不让游客轻易过关
运营商“边界漫游”遭吐槽
中国发布反垄断新规值得关注
苹果CEO华盛顿毕业典礼演讲(双语)
视频网站Netflix寻求进军中国市场
巴勒斯坦向国际足联提案禁止以色列出赛
跟男人谈话最佳时间:晚上8点15分
没勇气分手?你可以雇人跟女友说拜拜
汇丰将对其他银行的欧洲货币存款收费
美国反对亚投行的理由站不住脚
美国法院判决苹果手机外观美学不受专利保护
沙特2050年可能淘汰化石燃料
黄晓明Angelababy拍婚照 明星奢华婚礼盘点
CEO兼董事长渐成濒危物种
Axact对《纽约时报》报道的回应
拉丁美洲的基建投资需要中国
非高跟女星不让进 戛纳着装要求惹争议
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |