Today
今天
I was asked if I am any good with phones
有人问我,我会不会使用手机
by an elderly man
问我的是一位老爷爷
as he was trying to open a picture message
他正试图打开一个图片文件
that his granddaughter had sent.
图片是他的孙女发来的
I took a look at his phone
我看了一眼他的手机
which was a really old Nokia.
原来是一个款式十分古早的诺基亚
As he didn’t have a smart phone
由于他没有智能手机
I told him that he wouldn’t be able to view it.
我告诉他,他看不到这张图片
He was gutted
他十分沮丧
and went on to tell me
又告诉我
that it was a photo of his granddaughter and her new baby
那是他孙女的照片
who he hadn’t seen yet
他还没有见过小重孙
as they live in another city.
因为他们住在另一个城市
So,
于是
I forwarded the message to my phone
我把图片转发到我自己的手机上
and eventually managed to open the picture.
终于成功打开了这张图片
He was so emotional seeing his great granddaughter for the first time
第一次看到自己的小重孙,他百感交集
and you could see his love for them both through his teary eyes.
从他含着眼泪的眼睛,你可以看到他对母子两人的爱意
The man insisted on giving me £20
这个老人坚持要给我20元钱
to treat my daughter to a toy
让我给我女儿买一个玩具
as a thank you for helping him,
作为帮助他的答谢
which I insisted I didn’t want,
我坚持拒绝
but he was having none of it.
但他执意如此
So, I asked him to wait there
于是,我请他等我一下
and I went to boots and printed the photo for him
用一个程序为他把图片打印出来
and ended up buying a frame for it too.
随后又为这张照片买了一个相框
When I returned with the framed photo,
当我带着装裱好的照片回到他身边时
he was so happy,
他开心极了
literally overwhelmed .
简直是喜不自胜
This just made my day to make someone so happy.
能让他如此开心,我的这一天也十分高兴
国内英语资讯:CPC issues regulation on full, strict Party governance
体坛英语资讯:Brazil World Cup winner Lucio retires at 41
国内英语资讯:Chinas banking, insurance sectors to beef up support for poverty alleviation
国内英语资讯:China sends teams to inspect work resumption progress
十个方法帮你找到工作
国际英语资讯:ECB refrains from rate cut, steps up liquidity measures amid COVID-19 concerns
国内英语资讯:Xi talks with UN chief, calling for urgent intl action against COVID-19
体坛英语资讯:Roundup: Nadal, Wawrinka hang in on day 8 of Australian Open
国际英语资讯:CDC director says some COVID-19 deaths diagnosed as flu-related in U.S.
体坛英语资讯:Chinas Chen Meng edges Suh Hyowon at ITTF German Open
国际英语资讯:UN-sponsored side events at headquarters in New York canceled
体坛英语资讯:Federer, Djokovic to meet in Australian Open semifinals
国内英语资讯:Chinese premier stresses normal operation of market, stability of foreign trade
国内英语资讯:Xi extends congratulations to new Greek president
体坛英语资讯:AC Milan knock out Torino 4-2 to reach Coppa Italia semi-finals
国内英语资讯:China Focus: China says its COVID-19 peak is over
体坛英语资讯:Sixth Futsal Africa Cup of Nations kicks off in Laayoune
一个令人感动的车祸“凶手”
国内英语资讯:China Focus: China report says human rights situation deteriorating in U.S.
外交部:中方将通过五方面举措助力全球抗疫斗争
体坛英语资讯:Inter knock out Fiorentina 2-1 to reach Coppa Italia semifinals
国际英语资讯:Australian PM calls for coronavirus calm in speech to nation
国内英语资讯:3rd CIIE to introduce public health exhibitors
国内英语资讯:China strengthens fiscal support for poor people hit by epidemic
国内英语资讯:Cambodian PM congratulates China on progress in containing COVID-19 spread
体坛英语资讯:Setien needs improvements as Barca face Leganes in the Copa del Rey
巴西官员确诊,曾见过特朗普,白宫:总统不用接受检测
春天提早到来了,但这是个坏消息
体坛英语资讯:Striker Barbosa signs five-year deal with Flamengo
国际英语资讯:Diary in Rome: Lockdown restrictions are real, not a joke
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |