老戏骨一般指演艺精湛的影视戏剧老演员,就比如《人民的名义》里的汉东boys天团▼
今天就来聊聊,深受好评的“老戏骨”用英语怎么说?
之前BBC在报道《人民的名义》的时候,是这么形容祁同伟的▼
The crafty(狡猾的) and calculating(精明的) public security chief(公安局长) and villain(反派) of the show, played by veteran actor(老戏骨) Xu Yajun. He appears decent but turns out to be a sycophant( 阿谀奉承者), always thinking about his next move to advance his political career.
【笔记】
这里的veteran actor就有老戏骨的意思。
veteran可以作名词,表示“经验丰富的人,老手”。
a 20-year veteran of the New York Police Department
在纽约警察署任职20年的老警察
veteran也有形容词的意思,表示“资深的,经验丰富的”。
She's also a veteran campaigner.
她还是一位经验丰富的活动家。
除了veteran,形容资历丰富的人还可以这么说▼
【名词系列】
①old-timer
No old-timer will touch us.
我从来不吃老派那一套。
②past master
Joe is a past master at getting invitations to parties.
乔对弄到宴会请柬很有一手。
③old hand
He was an old hand at the job.
他做这工作是老手了。
④stager/ old stager
Chen Daoming is an old stager in the Chinese film world.
陈道明是中国电影界的老戏骨。
⑤a man of the world
He began to feel that he was a man of the world.
他渐渐觉得自己是个见过世面的人了。
【形容词系列】
①seasoned
season作动词表示“使(木头)风干”,seasoned就有久经风霜的含义了。意思是“经验丰富的;有阅历的;有见识的”。
a seasoned campaigner
老到的活动家
②experienced
She is very experienced in marketing.
她在市场营销方面经验丰富。
③sophisticated
这个词形容人表示“精于世故的,老练的”,形容物件有“精密的,复杂的”的意思。
圣雄甘地的十句改变世界的名言:爱是勇者的特权
The Rose of First Love初恋玫瑰
生当如夏花It Is Not Growing like a Tree
双语美文:重生 Reborn
生命很短生活很长:人人都该知道的十大人生哲学
语言的力量可能改变你一生的10句话
开心的活着犹如这是人间乐土
推特盘点:2012最激励人心的12句名言
迷茫的时候看一看:一位董事长给年轻人的忠告
聆听自己的声音:每一天都是新的惊喜
双语美文:爱情标错心 Frozen Love
活在当下:人生是不断成长的旅程
拿破仑经典励志名言:逆境造就天才英雄造时势
生命不是一场赛跑,而是一步一个脚印的旅程
我在异乡的日子Moving to England
品味感恩名言:感恩为你开启充实生活之门
记忆的盒子 The Memory Box
生活需要正能量:不要对自己做的15件事
比尔盖茨十句语录:揭成为首富的秘密
做最好的自己:这十件事请放手(事业篇)
后悔太晚才看到:改变人生的10句话
爱,甜又苦Love in Bittersweetness
昔日时光 Days of Yore
每个人的幸福课:阳光在头顶,幸福在身边
哲理:五件值得承认的事情5 Things Worth Admitting To
快乐至上:收获快乐最有效的十个办法
花之歌Song of The Flower
专心地忧伤ClearYourMentalSpace
当我俩分手时When We Two Parted
美好生活,从学会感激开始
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |