Starbucks will charge customers 5p for using paper cups in its 950 stores in Britain in an attempt to reduce single-use paper and plastic waste.
为了减少一次性纸制品和塑料制品的浪费,星巴克将在英国的950家门店向使用纸杯的顾客额外收5便士。
From Thursday July 26, customers who bring in a reusable cup for their hot drink will get a 25p discount.
从7月26日星期四起,顾客携带可重复使用的杯子来盛放他们的热饮将获得25便士的折扣。
However, those that ask for a paper cup will lose out on the 25p saving and will also be charged a 5p 'latte levy'.
然而,那些要求用纸杯的顾客将无法节省这25便士,而且还将被额外收取5便士的“拿铁税”。
The move comes after a successful three-month trial in London, which saw a 126 per cent increase uplift in the use of reusable cups.
先前星巴克的这一举措在伦敦进行了为期三个月的试运行而且十分成功,期间人们携带可重复使用杯子的比例增加了126%,之后星巴克将在全英国实行这一举措。
'The three-month trial across 35 London stores showed encouraging results and we now want to test the possible impact of a 5p cup charge on a mass scale', a spokesperson said.
“在伦敦35家星巴克门店进行的为期三个月的试运行展现出鼓舞人心的成效,如今我们想在更大范围内测试额外收5便士的潜在影响,”星巴克的一位发言人表示。
'We will monitor the roll out across Britain closely and will be sharing the results widely, before deciding on any permanent charges.'
“我们会在全英国监测这一方案的实施并将广泛分享其结果,之后我们会决定是否永久实施这一方案。”
It also follows the announcement yesterday that it would eliminate plastic drinking straws in its stores globally within two years.
昨天星巴克还宣布两年内将在其全球门店内停止使用塑料饮料吸管。
To carry out this change, Starbucks will make a strawless lid or alternative material straw options available for certain drinks at more than 28,000 stores.
为了实现这一转变,星巴克将在28000多家门店中为某些饮品定制不需要用吸管的盖子或可替代材料制成的吸管。
The strawless lid is already available in over 8,000 stores in the US and Canada for select beverages.
在美国和加拿大的8000多家门店,星巴克已经为一些选定的饮品提供不需要用吸管的盖子。
娱乐资讯:Potter star Emma Watson voted Britains greatest female ambassador
娱乐资讯:Eva Longoria enjoys beach bachelorette weekend
娱乐资讯:Katie Holmes a most influential celeb
娱乐资讯:Catherine Zeta-Jones makes family her main
娱乐资讯:Blackbeard Beckhams latest new look
娱乐资讯:Paris Hilton released from jail
娱乐资讯:Potter star Emma Watson to continue studies
娱乐资讯:Lindsay Lohan polled Biggest Showbiz Party Animal Ever
Brad Pitt has the body men most envy
娱乐资讯:Pitti: Dirk Bikkembergs underwear madness
娱乐资讯:Baby number three for Pretty Woman Julia Roberts
Lindsay Lohan booked on suspicion of DUI
娱乐资讯: Keira Knightley - the new face of Chanel
娱乐资讯:Harry Potters Hermione turns to modell
娱乐资讯:Germany bans Cruise film from military sites
娱乐资讯:Nicole Richie wins delay in drunken driving trial
No bean-toss prosecution for Hugh Grant
British model is Anistons new man
娱乐资讯:McConaughey is Peoples hottest bachelor
Now its Kate Clone as she copies boyfriend Petes style
娱乐资讯:Pamela Anderson fights Finland fur farms
娱乐资讯:Lohan to complete extended rehab program
娱乐资讯:Harry Potters Hermione turns to modelling
娱乐资讯:Paris Hilton not eating or sleeping: report
娱乐资讯:New heartache for Longoria-Parker fans at Paris wedding
娱乐资讯:Eva Longorias wedding cake will be French
娱乐资讯:Lindsay Lohan polled Biggest Showbiz
娱乐资讯:Victoria Beckham debuts fashion label in New York
娱乐资讯:Mom: Britney Spears just figuring things out
Pics of Lindsay Lohan holding knife to pals throat emerged
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |