Senior citizens are easy victims of false internet-based rumors in China, latest statistics show.
根据最新数据显示,国内的老年人更容易成为网络谣言的受害者。
According to figures released by popular messaging tool WeChat, of those most likely to fall into the trap of rumormongering, 43.5 percent are above the age of 50.
根据流行的通讯工具微信发布的数据显示,在那些最有可能落入造谣陷阱的人中,43.5%的人年龄在50岁以上。
As of September, WeChat had a whopping 61 million users between the ages of 55 and 70.
截止今年9月,年龄在55至70岁之间的微信用户数已经超过6100万。
WeChat said that as China's mobile internet develops, the growing aging population, many of whom lack the ability to distinguish fake news from genuine news, are easily falling prey to rumors and unknowingly helping to spread them.
微信方面表示,随着中国移动网络的发展,人口老龄化的加剧,老年人群体大都缺乏辨别资讯真伪性的能力,更容易成为谣言的拥护者,甚至在不经意间帮助扩散谣言。
WeChat released an embedded application to fight rumormongering within the messaging tool in 2017. If certain articles prove to be fake, users who read or share the articles are now notified.
微信于2017年发布了一款嵌入式应用程序,用于打击消息传递工具中的谣言传播。如果某些文章被证明是假的,阅读或分享该文章的用户将会收到通知。
China's population is aging rapidly. The number of people aged 60 or above had reached 241 million by the end of 2017, accounting for 17.3 percent of the total population.
中国人口正在迅速老龄化。截止2017年底,我国60岁以上人口数量已达到2.41亿,占总人口的17.3%。
The number is expected to peak at 487 million around 2050, accounting for a third of the total population by then, according to the Office of the National Working Commission on Aging.
据全国老龄工作委员会办公室发布的数据,到2050年,我国老年人口人数预计将达到4.87亿,占总人口的三分之一。
体坛英语资讯:England womens head coach Sampson sacked
久坐党福音!这8种食物能缓解腰酸背痛
Set up, install and fix 三个表示“安装”的说法
国内英语资讯:China Focus: Documentary inspires public confidence in national achievements
哈里王子和梅根好事将近 欲请凯特王妃做伴娘
小心!笑脸表情也有禁区
国内英语资讯:China to keep on pushing for political settlement to Syrian conflict: envoy
研究表明 吃菠菜或引发老年痴呆!
必胜客推出素食芝士,味道还很不错
Wing it 的意思是“扇翅膀”吗?
英语美文:希望总是多过盼望
研究表明 长途驾驶会导致大脑退化
国内英语资讯:Political advisors call for sound cyber environment
中美创新:如今谁在山寨谁?
断臂小伙工地直播搬砖成网红 已拥有近80万粉丝
中美创新:如今谁在山寨谁?
体坛英语资讯:Benzema extends contract with Real Madrid
blue-blooded是贵族血统,为什么要用blue代表贵族?
米兰达•可儿保持身材的食谱秘籍:80/20法则
英语美文:幸福好简单,就在你手心上
体坛英语资讯:Dortmund, Hoffenheim victorious in German Bundesliga
青春是一种荣耀,但变老也没那么可怕
国际英语资讯:U.S., Russian militaries hold face-to-face talks on Syria: Pentagon
137所高校入选“双一流”建设名单
晚上睡觉开灯太亮竟会导致抑郁症?
没听过三手烟?那你肯定不知道它的危害有多大!
国内英语资讯:China toughens rules to improve environmental monitoring data
My New Friend 我的新朋友
The Road I Chose 我选择的路
最新研究表明 每天只量体重不运动也能瘦下来!
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |