
“十八天没有卸妆,月抛戴了两年半”上海彩虹室内合唱团又出新歌了!
新作《感觉身体被掏空》,是一部直指当下年轻人加班痛点的音乐作品,以幽默的笔触调侃繁重压力下的生活,唱出了广大上班族的心声。
Singers wearing solemn black suits look seriously into the camera.
歌手们穿着庄重的黑色西装,严肃地看着摄像机。
You may think they are about to perform a piece of classical music, until their cat ears give them away.
你可能会以为他们要呈现一首古典音乐,直到头上戴的猫耳朵出卖了他们。
And as they start to sing, you may be surprised not only by the lyrics but by the animal noises made for fun throughout the performance.
当他们开始唱歌时,你可能不仅会对歌词感到惊讶,而且会被整个表演过程中的动物叫声惊到,这些都是为了好玩才加进去的。
The song, called So Far, the Sofa is So Far, uses daily life in Beijing as a backdrop for complaints about overtime work among office workers.
这首歌名为《感觉身体被掏空》,以北京的日常生活为背景,描绘了上班族对加班的抱怨。
Since it was released on Sina Weibo on July 27, it got 3 million clicks within 7 hours.
自7月27日在新浪微博上发布以来,在7小时内这首歌被点击300万次。
The band, Shanghai Rainbow Indoor Chorus, consists of young people from many walks of life, including programmers, designers and accountants, as well as graduate students in anthropology, chemistry and gourmet food.
该乐队名叫上海彩虹室内合唱团,由来自各行各业的年轻人组成,包括程序员、设计师和会计师,以及人类学、化学和美食专业的研究生。
"This is a musical work that touches a raw nerve with workers. By exposing young people's exhaustion through ridicule, we aim to reduce their pressure in an interesting manner," composer Jin Chengzhi said.
作曲人金承志说:“这是一首触到职业人士痛处的音乐作品。以幽默调侃的方式揭露年轻人的疲惫,我们的目的是以有趣的方式为他们减压。”
Some netizens said the self-deprecating sentiments in the tune struck a chord with them, while others said they have been brainwashed by the melody and felt a sudden impulse to quit their jobs and relax.
有网友表示,歌曲中自嘲的态度触动了他们的心弦,而另一些人则说自己已经被旋律洗脑,突然有一种辞掉工作去放松的冲动。
"The series of songs from the band changed my impression of the chorus. High art can also be combined with mass culture. A successful artwork can always reflect the happiness and sorrow of the general public," Sina Weibo user Purple-sagittarius said.
新浪微博用户“紫色射手座”说:“这个乐队的一系列歌曲改变了我对合唱团的印象。高雅艺术也可以与大众文化相结合。一个成功的作品总是能反映普通大众的快乐和悲伤。“
It is just another way that young people in China have expressed their attitudes toward life.
这只是中国年轻人表达他们生活态度的另一种方式。
"Young Chinese seem to enjoy finding happiness in suffering. However, after throwing crazy and entertaining parties, getting back into reality for a better life is the universal truth that never changes," an English teacher working in Beijing said.
一位在北京工作的英语老师说:“中国人的年轻人似乎很享受苦中作乐。然而,在恣意疯狂和娱乐聚会之后,回到现实寻求更好的生活是一个永恒的普遍真理。”
2011年上半年全国国际商务英语(一级)考试报名时间
G20将邀请穷国参与国际税务谈判
中国将派军舰参加在美国夏威夷举行的环太军演
2013年3月剑桥商务英语考试(BEC中级)各考点报名时间汇总
2011年下半年商务英语考试报名截止时间
时事资讯:奥巴马选大使唯"钱"是举?
云南大学2013年BEC上半年报名时间
时事资讯:G8领导人穿上明星大衣 参加峰会不惧风暴
奥巴马要求国会同意关闭关塔那摩监狱
时事资讯:美国新泽西州三市长涉嫌腐败被捕
湖南大学外国语学院2013年3月BEC中级考试报名通知
伊朗提高追杀英国小说家拉什迪的赏金
美国智库称中国在华阳礁建雷达塔
天津大学研究生院2013年BEC中级报名时间
时事资讯:09年奥巴马独立纪念日献词
沙特表示 石油减产不会发生
澳大利亚大幅增加国防开支
大连外国语学院旅顺校区2013年3月BEC中级报名时间
时事资讯:世卫建议先给医护人员接种甲流疫苗
时事资讯:美俄就削减核武器达成共识
时事资讯:英首相夫人写博客 爆"G8夫人峰会"内幕
拼了!巴西将动用"核辐射"绝育技术灭蚊抗寨卡
四川外语学院2013年3月BEC中级考试报名通知
2013年上半年剑桥商务英语考试BEC报名时间汇总
暨南大学珠海校区2013年3月剑桥BEC中级报考通知
商务英语就业方向及前景分析
暨南大学外国语学院2013年3月BEC中级报名时间
时事资讯:伊朗客机坠毁 168人罹难
安倍只有一支箭 The vanishing golf courses that sum up Abeno
时事资讯:印度拒绝美国减排呼吁
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |