
Thousands of people lined the streets of London to take part in the Queen's birthday celebrations - but it was the monarch's great-granddaughter who was the centre of attention. Princess Charlotte made her official debut on the balcony of Buckingham Palace as the Royal Family observed an RAF flypast to mark Her Majesty's 90th birthday.
数千人站在伦敦的大街上一同参与女王的生日庆祝,但这位君王的曾孙女才是万众瞩目的焦点。夏洛特公主在白金汉宫的阳台上首度公开亮相,皇室成员观看英国皇家空军空中分列式,纪念女王陛下90岁生日。
Before the fly past the Queen attended the Trooping the Colour ceremony at Horse Guards Parade, which is playing host to 1,400 soldiers, 200 horses and more than 400 musicians. The Queen was dressed in bright green and was taken to Horse Guards Parade in a carriage alongside husband Prince Philip.
观看空中分列式前,女王在皇家骑兵卫队阅兵场出席了英国皇家阅兵式,阅兵场在场有1400名士兵、200匹马和400多名音乐家。女王身着亮绿色,乘着马车和菲利普亲王一同前往皇家骑兵卫队阅兵场。
单身也快乐
德银遭前员工投诉
A Healthy New Me
重访乌兹别克斯坦“丝绸之路”
You can do anything
SEC主席夏皮罗将离任 留下权力真空
贝多芬经典情书
华硕欲挑战苹果在平板市场的冠军地位
没有Klout,生活更美好
让生活充满爱
塔利班袭击北约联军驻贾拉拉巴德基地
朝鲜火箭试射可能因大雪而延迟
花旗抵押贷款到底价值几何?
追忆似水年华
案例研究:温州的地下融资链
克里姆林宫如何“摆平”寡头?
SEC行政诉讼案威胁中概股在美前景
FT社评:意大利需要蒙蒂
Something worth thinking about
适应力的故事
《大破天幕杀机》重回北美周末票房榜榜首
汤森路透结盟四年 汤姆森家族走向台前
让骨髓活检不再痛苦的发明
美国政府暂停与英国石油公司签订新合同
瑞信拟对机构实行负利率
I Try to Remember
一个公关人的商旅心得
欧洲央行下调欧元区增长预期
奥巴马:美国现在承认新成立的叙利亚反对派联盟
睿智与快乐
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |