Chinese people are almost twice as optimistic about the world as those from other countries, while Britons are the fifth most pessimistic, according to a recent survey.
据最近的一项调查显示,中国人对世界的未来的乐观指数几乎是其它国家的两倍,而英国则是悲观排名第五的国家。
YouGov surveyed more than 18,000 people in 17 countries, and found that 41 percent of internet users in China say the world is getting better. The country's sunny outlook is nearly double the next most optimistic country, Indonesia, with 23 percent and four times the global average of 10 percent.
英国舆观调查公司对全球17个国家的18000人作了调查,有41%的中国网民认为世界正在变得越来越好。中国的乐观比例数值几乎是排名第二的印度尼西亚(比例为23%)的两倍,全球持乐观态度的人数平均值为10%,而中国是这个数字的4倍。
While it's said in most places the chances of getting killed by another human, life expectancy, poverty, democracy and the rule of law have all improved significantly over the past 200 years, 65 percent of adults in Britain disagree. An analysis of more than 10,000 British people last year found that believing the world is getting better depends significantly on being young, educated and middle class.
当谈到大多数地方在过去200多年来的变化时,比如被谋杀、平均寿命、贫困、民主和法治等都得到显著的改善时,65%的英国成年人却不同意。去年一项对一万多名英国人的调查显示,相信世界正在变得越来越好的主要是年轻人、受过良好教育的人和中产阶级。
But despite being high on the list of countries which are less optimistic about the future of the planet, the British are far less pessimistic than the French. According to the survey, 81 percent of internet users in France say the world is getting worse, while only three percent say it's getting better.
但是,虽然在悲观名单上榜上有名,英国人也远远不如法国人悲观。据调查显示,81%的法国网民称世界正在变得糟糕,只有3%的人认为世界在变好。
In other countries around the globe, eight percent of people in both Denmark and Finland believe the world is getting better compared with four percent of people in both Germany and Singapore.
在世界其他国家,丹麦和芬兰都有8%的人认为世界正在变好,而德国和新加坡却只有4%的人这样认为。
Research suggests the huge gap between China and the rest of the world when it comes to the fate of the planet reveals something special. The country's sheer rate of growth, a prioritization of health and quality of food are all contributing factors to this belief in a bright future.
在关于世界未来命运的调查结果上,中国和世界其他国家之间的巨大差别传递出特别值得玩味的信息。中国经济的快速增长、健康状况和食品安全的优化等因素都有利于中国人觉得前景很光明,从而形成乐观积极的态度。
上帝之国 Kingdom of God
双语阅读:盘点微博上的囧言囧语
75%的人会揭发上司不法行为(双语)
小人儿的礼物的故事
社交心理:两个问题决定你的第一印象(双语)
六大妙招教您如何提升幸福感(图组)
吃3个菜要4000元 春节游客三亚被宰
口渴的乌鸦
细数接吻的六大功效:今天你亲吻了吗?
美国年轻人看的励志英语文章
伊索寓言之受伤的狼和精明的羊
最新研究:红衣男人对女人更具吸引力?
怎样度过浪漫情人节(双语)
眼保健操开始:护眼穴位知多少?(视频)
双语:北京深夜街头惊现神秘女超人
盘点2011-《时代》十大消费电子设备
情人节约会指南:美眉们必须回避的四类型男
为什么我们总记不住别人的名字?(双语)
盘点2011年国内外焦点事件(下)(中英文)
盘点2011年最受关注的英语词汇和名字(双语)
梁实秋译 莎士比亚全集1 暴风雨
爆笑情人节:各年龄段的征婚要求(双语)
盘点乔布斯一生犯下的六个错误
现代人压力过大 睡梦中发短信电邮(双语)
上海奢华情人节:情人无价 情人节有价
资讯英语:姚明成上海最年轻最高政协常委
漫画图说:我的新年计划(双语)
盘点2011年国内外焦点事件(上)(中英文)
英国女王发表2011圣诞讲话:英联邦是个大家庭(双语)
节日英语:元宵节的各种习俗
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |