1
When you look up at the sky at night,since I'll be living on one of them,since I'll be laughing on one of them,for you it'll be as if all the stars are laughing.You'll have stars that can laugh!
当你在夜里仰望星空时,我会在其中一颗星星上笑,对你来说仿佛所有的星星都在笑。你将拥有会笑的星星!
2
One sees clearly only with the heart. Anything essential is invisible to the eye.
人只有用自己的心才能看清事物,真正重要的东西用眼睛是看不到的。
3
If someone loves a flower of which just one example exists among all the millions and millions of stars, that’s enough to make him happy when he looks at the stars. He tells himself, “My flower’s up there Somewhere…” But if the sheep eats the flower, then for him it’s as if, suddenly all the stars went out. And that isn’t important?
倘若一个人对一朵花情有独钟,而那花在浩瀚的星河中,是独一无二的,那么,他只要仰望繁星点点,就心满意足了。他会喃喃自语:“我的花就在星河的某个角落……”可是,这花一旦被羊吃掉了,一瞬间,所有星星都将随之黯淡无光……那你也认为这不重要吗?
4
All grown-ups were once children…but only a few of them remember it.
所有的人都曾经是个孩子,可惜只有很少的一些人记得这一点.
5
People have forgotten this truth. But you must not forget it. You become responsible forever for what you have tamed. You’re responsible for your rose.
人们早已忘记了这个道理。可是你不应将它遗忘。你必须永远对自己所驯服的东西负责。你要对你的玫瑰花负责。
6
You’re beautiful, but you are empty… No one could die for you.
你们虽然很美丽,但是却很空虚,没有人愿意为你们而死。
7
Well, I must endure the presence of a few caterpillars if I wish to become acquainted with the butterflies.
要是我想认识蝴蝶,那么总得搭上两三条虫子。
澳一男子与收养5年爱犬“牵手”婚礼
研究发现:人类大脑无法判断对方性别
双语:七旬 “女巫” 被活活烧死
网通电信宣布:台湾地震受损电缆恢复运作
机器人沉睡45年后重见天日
北京奥运村迎来首批“村民”
英国弱视妇女捕获近百公斤重鲶鱼
麦当劳的奥运“嘉年华”
双语:研究称人类无法分辨男女
威廉准新娘订婚白裙网上火热拍卖
北京奥运 贵宾云集
绯闻女孩第四季剧透 Chuck是否归来之谜
北京安检可能减少奥运乐趣
纳达尔进入奥运状态
奥运双语八卦:中国羽坛的夫妻档
台湾咖啡店标明咖啡因含量卖咖啡
资讯热词:“绩效工资”怎么说?
双语:《绝望主妇》第七季被爆有新主妇加入
阿联酋重金奖励夺奥运奖牌运动员
360度看伦敦 世界最清晰全景图出炉
“凡亚比”登陆台湾 将成为今年我国最强台风
双语:中国人均寿命增速有点慢
奥运让北京更文明
走马观花看美国:体验世界过山车之最
谷歌街景拍到有人街头生孩子 旁边医院毫不知情
孩子开销大怎么办?
奥运电影经典台词11句
罗格北京奥运会开幕式致辞全文
漂亮妈妈多生女 美男渐成稀缺品
职称英语考试语法知识复习之动词
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |