Research has shown that a power nap—a sleep episode lasting 10–30 minutes—can boost alertness and mood. Even a doze lasting just six minutes can mean a profound increase in declarative memory performance, according to a 2008 Journal of Sleep Research study. But if you want to brave the desk snooze, first get your boss on board. “Tell him or her, ‘If I’m giving 110% and I’m taking 15 minutes just to close my eyes, shouldn’t that be more accepted than solitaire?’” says veteran office napper Ronit Rogoszinski, C.F.P., a wealth advisor at Arch Financial Group, in Garden City, N.Y. Here’s her technique for a proper snooze:
研究表明,小睡一会(10-30分钟)可以提高注意力和士气。2008年的《睡眠研究杂志》指出,即使是持续仅仅6分钟的打盹也能够显著地增加叙述性记忆表现。但是如果你想勇敢的在桌上小睡,首先要把老板也拉下水。纽约州花园城Arch金融集团的财富顾问,办公室打盹资深人士Ronit Rogoszinski说,“告诉你的老板,‘如果我完成的工作量为110%,并且我花15分钟只是闭上眼睛,这不是比纸牌游戏更容易接受吗?’”下面是她合理小睡的一些技巧。
1. “Never lean forward and bury your face in your arms. And avoid arching your back. It’s better to recline a little. It’s all about getting comfortable and taking pressure off your lower back.”
1 “不要趴在桌上把头埋进手臂里。并且避免弓背。最好是后仰一点。这样都是为了更舒适,减少背部压力。”
2. “If you can raise your feet just a few inches off the ground, it’s ideal. I never put my feet on the desk—I just put them up on a shoebox. For whatever reason, that little bit of elevation in the feet makes all the difference in the world.”
2 “如果你可以把脚抬离地面几英尺,这样最好了。我从来不把脚搁桌上-我只是把他们搁在一个鞋盒子上面。无论何种原因,脚距离地面的这一点点高度让世界变得大不不同。
3. “When you close your eyes, take long, deep breaths and concentrate on breathing very slowly. The best way I can describe it is to just imagine yourself powering down. If your office is loud, use ear plugs.And cross your arms. You’ll find it’s more comfortable than letting them dangle or sit on the armrests. And it provides a small blanket-like warmth that helps you doze.”
3 ”当你闭上眼睛时,长长地缓慢地深呼吸,并且把意识集中在呼吸上。我能够描述的最好的方式是想象你自己在休眠。如果你的办公室太吵闹了,那么使用耳塞。交叉双臂。你会发现这比让他们随意下垂或是放在扶手上更加舒服。这就像自备了一条小毯子,暖和能帮助你打盹。
Anti-smoking law could get tougher
西北大学开“爬树课程” 说说高校里的奇葩课程
美航空公司让乘客登机前称重,以防飞机事故
英语美文:桥下那位流浪汉教会了我什么?
US won't take sides in dispute
手机应用监控新德里空气污染
办公室隐藏的“岁月杀手”
改掉坏习惯 Change The Bad Habit
当儿子面骂他爸,意大利妈妈被罚三万欧元
翻译目的论与文学翻译
Da Vinci exhibit reveals an anatomist of genius
国内英语资讯:Feature: Nanjing Massacre survivor records testimony in LA
再也不怕丢车了:会喷射“致命”臭气的防盗锁
国内英语资讯:China donates 2 aircraft to Costa Rican security forces
Obama visit 'shows confidence'
Ads to appear on book covers
Beijing vows to resolve fishing boat clash
国内英语资讯:China stresses support for UN 45 years after restoration of lawful seat
From street food to museums, Chinese food hot in US
'Super moon' wows stargazers
《权力的游戏》遭疯狂剧透 “弥桑黛”怒了
名词的翻译技巧(2)
Flight simulators give pilots real training
One in seven polled thinks end of the world is nigh
万余伊拉克人逃离摩苏尔
Ridicule for new rules on lost railway tickets
你真的不用以此为耻,这9件事再正常不过了
Student left in cell for 4 days sues for $20m
李源潮副主席在亚洲合作对话第二次领导人会议上的发言
Vogue row more hype than health?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |