我的心跳急剧加速,我径直地看着拉玛的眼睛,问她,“那个男孩是不是有一天告诉你,‘明天不要给我送苹果了,我要被送到另一个集中营了’?
“对呀,你怎么知道的。拉玛的声音有点颤抖,“告诉我,赫尔曼,你到底是怎么知道的啊?
我抓住她的手说,“因为我就是那个男孩啊,拉玛。透过时间的面纱,我们认出了那藏在眼睛深处的灵魂,那是我们永远也无法停止爱恋的亲人。最后,我说:“拉玛,我再也不想和你分开了。我想要永远和你在一起。亲爱的,你能嫁给我吗?
It is cold, so bitter cold, on this dark, winter day in 1942. But it is no different from any other day in this Nazi concentration camp. I stand shivering in my thin rags, still in disbelief that this nightmare is happening. I am just a young boy. I should be playing with friends; I should be going to school; I should be looking forward to a future, to growing up and marrying, and having a family of my own. But those dreams are for the living, and I am no longer one of them. Instead, I am almost dead, surviving from day to day, from hour to hour, ever since I was taken from my home and brought here with tens of thousands other Jews. Will I still be alive tomorrow? Will I be taken to the gas chamber tonight?
Back and forth I walk next to the barbed wire fence, trying to keep my emaciated body warm. I am hungry, but I have been hungry for longer than I want to remember. I am always hungry. Edible food seems like a dream. Each day as more of us disappear, the happy past seems like a mere dream, and I sink deeper and deeper into despair. Suddenly, I notice a young girl walking past on the other side of the barbed wire. She stops and looks at me with sad eyes, eyes that seem to say that she understands, that she, too, cannot fathom why I am here. I want to look away, oddly ashamed for this stranger to see me like this, but I cannot tear my eyes from hers.
Then she reaches into her pocket, and pulls out a red apple. A beautiful, shiny red apple. Oh, how long has it been since I have seen one! She looks cautiously to the left and to the right, and then with a smile of triumph, quickly throws the apple over the fence. I run to pick it up, holding it in my trembling, frozen fingers. In my world of death, this apple is an expression of life, of love. I glance up in time to see the girl disappearing into the distance.
The next day, I cannot help myself-I am drawn at the same time to that spot near the fence. Am I crazy for hoping she will come again? Of course. But in here, I cling to any tiny scrap of hope. She has given me hope and I must hold tightly to it.
And again, she comes. And again, she brings me an apple, flinging it over the fence with that same sweet smile.
This time I catch it, and hold it up for her to see. Her eyes twinkle. Does she pity me? Perhaps. I do not care, though. I am just so happy to gaze at her. And for the first time in so long, I feel my heart move with emotion.
For seven months, we meet like this. Sometimes we exchange a few words. Sometimes, just an apple. But she is feeding more than my belly, this angel from heaven. She is feeding my soul. And somehow, I know I am feeding hers as well.
One day, I hear frightening news: we are being shipped to another camp. This could mean the end for me. And it definitely means the end for me and my friend. The next day when I greet her, my heart is breaking, and I can barely speak as I say what must be said: "Do not bring me an apple tomorrow," I tell her. "I am being sent to another camp. We will never see each other again." Turning before I lose all control, I run away from the fence. I cannot bear to look back. If I did, I know she would see me standing there, with tears streaming down my face.
Months pass and the nightmare continues. But the memory of this girl sustains me through the terror, the pain, the hopelessness. Over and over in my mind, I see her face, her kind eyes, I hear her gentle words, I taste those apples.
And then one day, just like that, the nightmare is over. The war has ended. Those of us who are still alive are freed. I have lost everything that was precious to me, including my family. But I still have the memory of this girl, a memory I carry in my heart and gives me the will to go on as I move to America to start a new life. Years pass. It is 1957. I am living in New York City. A friend convinces me to go on a blind date with a lady friend of his. Reluctantly, I agree. But she is nice, this woman named Roma. And like me, she is an immigrant, so we have at least that in common.
"Where were you during the war?" Roma asks me gently, in that delicate way immigrants ask one another questions about those years.
"I was in a concentration camp in Germany," I reply.
Roma gets a far away look in her eyes, as if she is remembering something painful yet sweet.
"What is it?" I ask.
"I am just thinking about something from my past, Herman," Roma explains in a voice suddenly very soft. "You see, when I was a young girl, I lived near a concentration camp. There was a boy there, a prisoner, and for a long while, I used to visit him every day. I remember I used to bring him apples. I would throw the apple over the fence, and he would be so happy."
Roma sighs heavily and continues. "It is hard to describe how we felt about each other-after all, we were young, and we only exchanged a few words when we could-but I can tell you, there was much love there. I assume he was killed like so many others. But I cannot bear to think that, and so I try to remember him as he was for those months we were given together."
With my heart pounding so loudly I think it wil1 explode, I look directly at Roma and ask, "And did that boy say to you one day, 'Do not bring me an apple tomorrow. I am being sent to another camp'?"
"Why, yes," Roma responds, her voice trembling.
"But, Herman, how on earth could you possibly know that?"
I take her hands in mine and answer, "Because I was that young boy, Roma."
For many moments, there is only silence. We cannot take our eyes from each other, and as the veils of time lift, we recognize the soul behind the eyes, the dear friend we once loved so much, whom we have never stopped loving, whom we have never stopped remembering.
Finally, I speak: "Look, Roma, I was separated from you once, and I don't ever want to be separated from you again. Now, I am free, and I want to be together with you forever. Dear, will you marry me?"
I see that same twinkle in her eye that I used to see as Roma says, "Yes, I will marry you," and we embrace, the embrace we longed to share for so many months, but barbed wire came between us. Now, nothing ever will again.
Almost forty years have passed since that day when I found my Roma again. Destiny brought us together the first time during the war to show me a promise of hope and now it had reunited us to fulfill that promise.
Valentine's Day, 1996. I bring Roma to the Oprah Winfrey Show to honor her on national television. I want to tell her in front of millions of people what I feel in my heart every day:
"Darling, you fed me in the concentration camp when I was hungry. And I am still hungry, for something I will never get enough of: I am only hungry for your love."
牛津初中英语Module 5 in Grade 教案
2012年福建福州市中考英语真题及答案(图片版)
牛津高中英语模块九Unit3课件
初一英语下册unit4课件
2011年福建省龙岩市中考英语试题及答案
外研社七年级英语下册 unit1课件
高一英语新教材Unit1课件
牛津初中英语Module4Life In the Future教案
小学英语三年级下册Unit 4听力测试题课件
2011年福建省漳州市中考英语试题及答案
高一英语上册期末阶段性测试题12
小学三年级英语上册unit6课件
2011年各地中考英语试题精选汇编 选词填空
2011年浙江省嘉兴市中考英语试题及答案(解析版)
2011届高三英语上学期期中测试试题
牛津英语高二第五模块第一单元阶段测试题
初一英语课件 Unit12 My favourite subject案例一课件
2012年四川省自贡市中考英语真题及答案
2011年湖北省天门市中考英语试题及答案
2011年黑龙江大庆市中考英语试题及答案
2011年中考英语试题汇编:句子翻译
牛津初中英语Unit 2 教学设计教案
2011年中考英语单选试题精选汇编:冠词
高一英语上册期中测试题及答案1
初中英语第一册Unit 3教学设计教案
初中英语第一册Unit 4 Food 教案
高中英语第六册Unit6 课件
2011年湖南省永州市中考英语试题及答案(解析版)
外研社英语七年级下册unit9课件
高一英语必修一unit2 English around the world课件
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |