It may be the only time you will find these words in the same sentence: "Ebola" and "Add to Wishlist."
Giantmicrobes Inc., which makes a line of plush toys based on viruses and other microscopic organisms, has sold out its entire Ebola stock, including the small Ebola doll for $9.95, a Gigantic Ebola doll for $29.95 and an Ebola Petri Dish toy for $14.95, according to the company's website.
"Since its discovery in 1976, Ebola has become the T. Rex of microbes," says the Stamford, Connecticut-based maker of the "uniquely contagious toy" on its website, which promotes them as gag gifts that also have educational value.
With the latest Ebola outbreak, which already killed more than 4,500 people, mostly in West Africa, customers have snapped up the toy, which looks like half a pretzel.
"You do not want to get Ebola," warns the website. "A short incubation period of 2 to 21 days presages symptoms which include fever, aches, sore throat, and weakness, followed by diarrhea, stomach pain, vomiting, and both internal and external bleeding. And then, for between 50-90 percent of victims, death."
Giantmicrobes lists the World Health Organization as one of its largest customers, along with pharmaceutical companies and the American Red Cross.
Anyone disappointed by the current shortage of the Ebola toys can click on "Add to Wishlist" and wait for more stock to arrive. Or make a different selection from the company's array of other plush toys, including Anthrax, Botulism, Cholera and Dengue Fever.
It was not clear how many of the toys have been sold and the company could not be reached for comment.
这可能是你头一次看到这两个东西出现在同一个句子中:“埃博拉”和“加入意愿清单”。
根据Giantmicrobes公司网站介绍,埃博拉病毒造型毛绒玩具库存已经全部售罄。这当中包括标价9.95美元的小埃博拉玩偶,29.95美元的巨大埃博拉玩偶以及14.95美元的埃博拉有盖培养皿玩具。该公司曾出品过一系列的病毒造型和微生物造型玩偶、
这家位于美国康乃迪克州斯坦福德的微生物玩具公司在其网站上说,“自1976年,人类首次发现埃博拉病毒以来,埃博拉就成为了微生物界的暴龙。” 该公司称这些恶作剧玩偶同样具有教育意义。
近来爆发的埃博拉病毒疫情,已经导致超过4500人死亡,此次疫情主要发生在西非地区。这些长得像半个椒盐脆饼的埃博拉病毒玩偶受到了热捧。
该公司网站上警告说,“你绝不会想染上埃博拉”。埃博拉病毒的潜伏期短暂,从2天到21天不等,有发热、疼痛、喉咙酸痛和身体虚弱等症状,接着会出现腹泻、胃痛、呕吐和内外出血。有50%-90%的感染者会失去生命。
Giantmicrobes 把世界卫生组织列为其最大的买家,次之的是美国的医药公司和美国红十字协会。
所有对目前埃博拉玩具短缺感到失望的顾客都可以点击“加入意愿清单”按钮,以等待新一批供货上架。或者选择该公司其他系列的毛绒玩具产品,包括炭疽病毒玩偶、肉毒杆菌玩偶、霍乱病毒玩偶和登革热病毒玩偶。
对于这些玩偶的具体销量还无从得知,该公司也未作声明。
姚明呼吁拒绝食用鱼翅:每一口都血淋淋
奥巴马拟征“巴菲特税”
英国银发背包客开始流行体验“空档年”
研究:电流刺激大脑可增强学习能力
《生活大爆炸》第五季迎新人
世界上最让人羡慕的工作盘点
杀手爱上谋杀对象 蒙骗雇主伪造死亡
研究:排队太久会导致疾病
让你爱上吃土豆的理由
全球最受欢迎的十大经典游戏
巴基斯坦学校将开设中文必修课
美国报废卫星今日将落向何处?
世界上最美的花 你喜欢哪一种?
微博预测股市晴雨 准确率可达八成
瑞士一女士因没有指纹无法入境
女人出轨的常见若干原因
美食的诱惑有多难抗拒?
阿富汗前总统拉巴尼遇袭身亡 塔利班宣称负责
普林斯顿研究表明打哈欠有益健康
女士穿裙子为职场形象加分
日本掀学英语高潮 职场人士重回课堂
多多动口 唱歌可治疗口吃
瑜伽塑身遭专家批驳
现代三维动画竟起源于皮克斯的左手
躁狂症人群饮食应注意什么?
《美女上错身》第四季新鲜上演
谷歌否认指控:我们没有修改搜索结果
研究表明吸烟将会影响两性关系
Reading a Novel or Watching a Movie, which do You Prefer to? 读小说还是看电影?
新书曝佩林私生活混乱:吸毒出轨一夜情
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |