President Obama has led moving tributes to the nearly 3,000 victims of 9/11 as the U.S. marked the 13th anniversary of the terror attacks.Victims' families also gathered at the World Trade Center site in Manhattan and the memorial in Shanksville, Pennsylvania, where Flight 93 crashed. He paid tribute to the strength and the endurance of the families, survivors and Pentagon personnel who returned to work the next day, more determined than ever to keep America strong.
911恐怖袭击事件十三周年之际,奥巴马总统向3000名遇难者家属致以沉重哀悼。遇难者家属聚集在曼哈顿世贸大厦外,以及飞机坠毁的宾夕法尼亚的尚克斯维尔纪念碑。奥巴马总统向家属、幸存者以及五角大楼的第二天就返回工作,支撑起美国信念的工作人员致敬。
'As Americans, we draw strength from you,' he said. 'Your love is the ultimate rebuke to the hatred of those who attacked us that bright, blue morning... America stands tall and America stands proud... We will only grow stronger.'
“作为美国人,我们从你们身上汲取了力量。”他说,“你们的爱是对恐怖分子最大的谴责。美利坚合众国将永远骄傲屹立,我们只会变得更强。”
专家谈翻译“八戒”(二)
Off 的妙用(一)
“单身派对”怎么讲
如何表达“一见钟情”
足球英语:人均一张的黄牌与红牌
如何鼓励别人(二)
“出去吃”怎么说
Especially的一般译法
Off 的妙用(二)
有关爱情的甜言蜜语
分手时该说什么
足球英语:晋级、出线怎么说
“埋单”怎么说
西方人的谈吐技巧
你是论坛的常客吗?
如何表达“我配不上你”
打岔十句话
“搭讪女生”怎么说
“绅士风度”怎么说
节日天天过
“脚踏两只船”怎么说
求婚经典用句
翻译贴士:建筑工地用语
“酷毙了”怎么说
恋爱中的欲擒故纵
“藕断丝连”怎么说
“精彩”比赛的多种表达
如何鼓励别人(一)
中餐菜名翻译技巧
足球英语:“战胜”说法多
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |