While some girls dream of looking like a princess, this girl dreamed of making that wish come true for young cancer patients.
当其他女孩梦想着看起来像公主一样时,这个女孩的梦想却是让年轻的癌症患者们能够美梦成真。
Charlie Tillotson, 6, of Sidmouth, England, had never gotten a haircut, and was passionate about protecting her long, golden locks, according to the Daily Star.
6岁的查理•蒂洛森来自英国小镇Sidmouth。据报纸Daily Star报道,她曾热衷于保持自己的满头金发,从不剪短它。
"She has always wanted to grow it as long as Rapunzel," her father said.
她父亲说:“她总是想头发和长发公主的一样长。”
小编注:Rapunzel是格林童话《莴苣姑娘》里的主人公,有一头长发。
However, after watching a T.V. show about kids battling cancer, Charlie was inspired to chop off her locks for Little Princess Trust, an organization that donates wigs to young cancer patients. She also decided to raise money for Children With Cancer U.K. -- a charity that aims to help children and teenagers fight cancer -- through a fundraising page that her father helped her set up.
但在电视里看到病童们如何和癌症做斗争后,查理将自己的头发剪下,捐给了Little Princess Trust——一家为癌症儿童捐赠假发的机构。她在父亲的帮助下建了一个网页,为Children With Cancer U.K.募捐。这是一个帮助儿童和青少年对抗癌症的慈善机构。
Charlie's father, Steve Tillotson, said he was moved by his daughter's request.
查理的父亲史蒂夫•蒂洛森说自己被女儿的请求所感动。
"She came up to me ... and said, 'Daddy, would you mind if I had all my hair cut off for children with cancer?'" Tillotson told the Sidmouth Herald. "I welled up."
“她走到我面前说,爸爸,你介意我把头发剪下来送给癌症儿童吗?”史蒂夫•蒂洛森说,“我当时感动的不得了。”
Her haircut took 2 feet off her total length of hair, and will be made into a wig for a child with cancer, according to Metro. While the cut took place two weeks ago, Charlie has already said she wants to do it all over again once her hair has grown back, and bring a smile to another child's face, the Daily Star reported.
据报纸Metro报道,她剪下的头发有2英尺长,将会用来为一名癌症儿童做一顶假发。Daily Star报道,查理在2周前剪掉了头发,但她愿意等头发长长后再剪一次送给另一名病童让他开心。
Her fundraiser was also successful. Tillotson said he and his daughter originally set a goal of raising 600 British pounds (about $1,010) through their Just Giving page. The fundraiser more than doubled their goal, bringing in more than 1300 pounds (about $2,200).
她的筹款活动也很成功。蒂洛森父女一开始的目标是通过他们的Just Giving网页募集600英镑。但目前筹集的款项超过目标的2倍,有大约1300镑。
Charlie's good deeds did not go unnoticed. The town of Sidmouth is rewarding her by giving her a true princess treatment. Charlie will get her own float at the Sidmouth carnival, as well as a ball gown and tiara, according to the Sidmouth Herald.
查理的善行被人们发现。据当地报纸Sidmouth Herald报道,Sidmouth镇决定奖励给她真正的公主待遇。在Sidmouth狂欢节上,她将拥有专属的彩车、舞服和头冠。
单纯喝酒不会让人长胖,饭菜才是真凶
性丑闻放倒美国最有前途的明星高管
李开复罹患淋巴癌 网友纷纷表达问候
国内英语资讯:Chinese schools, military prepare for better military training of students
忠犬“黄黄” 车站苦等15天寻主人
整容19次!菲律宾男子终如愿变超人
国内英语资讯:Selection of important documents since 19th CPC National Congress published
冲上云霄:青蛙随NASA火箭发射升空
BBC推荐:九月不可错过的四部电影
华纳携手罗琳 推哈利波特衍生电影
24国民众评选心目中“世界好城市”
炫婚炫富炫宝宝,如何告知朋友别再晒幸福
74岁失明老人培育花海 用心感受美好
最新世界大学排名 前十被英美“四六分”
英大学生注册表公开调查学生性取向
2013全球幸福指数报告:中国仅列93
如何破解电梯拥堵,靠左靠右哪边才是正道
体坛英语资讯:New Panama boss Gallego sets World Cup target
健忘的英国首相:卡梅伦丢了红盒子?
乌拉圭男子被困安第斯山四月 吃鼠求生终获救
《唐顿庄园》女主人教英式餐桌礼仪
爱生活:工作和生活的界限在哪?
减肥正能量!女子一年瘦88磅动图
旅美大熊猫产双胞胎 幼崽卖萌微笑
体坛英语资讯:Chinas Zhang knocked out of Rogers Cup WTA tournament
约会技巧:和女生约会一定要花钱吗?
看结果而不是看时间:看准了再工作
很洗脑!挪威神曲《狐狸之歌》走红
英国副议长涉嫌性侵7名男子辞职
Treating Animal 对待动物
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |