For Cor Pan, a Dutch holidaymaker heading for Kuala Lumpur with his girlfriend, boarding a Malaysia Airlines flight was an irresistible opportunity for black humour.
对于荷兰度假者科尔·潘来说,与女友乘坐马航到吉隆坡度假,可是一次不能错过的制造黑色幽默的机会。
As he made his way down the sky bridge from gate G03 at Amsterdam’s Schipol Airport, he paused to take a picture of the Boeing 777-200 that he and his girlfriend were about to board.
在阿姆斯特丹的史基浦机场,当科尔走过G03号登机口的天桥时,他停下脚步,拍下了他与女友即将乘坐的波音777-200号客机。
In a reference to the disappearance of flight MH370 in March, Mr Pan posted the picture on his Facebook page with the message: “If the plane disappears, this is what it looks like.”
由于三月份马航MH370的失联事件,潘先生在他Facebook的主页上传了这张照片,并配上文字:“如果这架飞机失踪了,它长这样。”
His friends responded by wishing him a good holiday and reminding him to send back lots of photos, but within hours their messages would turn to fear, and then despair.
他的好友们纷纷回复,希望他可以有一个愉快的假日,还叮嘱他要多上传一些照片。但是几个小时后,他们的回复变成了担心害怕,然后是绝望。
For the next 110 minutes, the flight was entirely uneventful. With a complement of 280 passengers and 15 crew, MH17 made its way over Germany, Poland and Ukraine, reaching its cruising altitude of 33,000 feet and flying straight and level, but at 1:21 p.m. radar contact was suddenly lost.
起飞后的110分钟内,这趟航班还在平安无事地飞行。载有280名乘客和15名机组人员的MH17客机,正沿着航线经过德国、波兰和乌克兰,到达巡航高度33,000英尺的高空,直线平行飞行,但是在下午1时21分,雷达已经与航班失联。
On the ground, Igor Strelkov – also known as Igor Girkin – the leader of the pro-Russian separatists fighting the Ukrainian government forces for control of eastern Ukraine, used his page on the social networking site Vkontakte to boast that his men had just shot down an aircraft. In a message posted at 2.50 p.m. BST, he wrote: “In the district of Torez an An-26 was just shot down. It crashed somewhere near the Progress mine.
在地面上,乌克兰东部亲俄武装头目Igor Strelkov——又名Igor Girkin,在俄罗斯社交网站Vkontakte上炫耀其部队击落一架飞机。在英国夏令时的下午2时50分的时候,他写道:“我们今天在Torez附近击落一架安托洛夫26型飞机。地点在进步矿场附近。”
特朗普自曝服药防新冠
会议上老板跟你说take ten,理解成 “数到10” 就尴尬了!
那些关于印度的谬传[1]
新发明:口罩装上“机械嘴”吃饭时不用摘
徳翼坠机:欧洲空难大事记
国内英语资讯:Xi says China opposes disruption of intl anti-epidemic cooperation
国际英语资讯:Saudi Arabias COVID-19 cases surpass 60,000
你的牛仔裤穿对了吗?
2017年戛纳电影节九桩事
愚人节整蛊指南[1]
辣妹
外国网友贡献的另类母亲节礼物[1]
迪斯尼将翻拍真人版花木兰
十大最难发音英语词揭晓
卷福升级当爸男神形象不再?
体坛英语资讯:SSC Napoli want to keep Arkadiusz Milik
2017国防白皮书双语全文[1]
网络新风潮:肌肉男做人体旗[1]
机器人活跃在抗疫一线 成人类好帮手
硕士学位即将过时了吗?
纯属搞笑:最容易出轨的英文名
体坛英语资讯:Flick pens contract extension at Bayern
体坛英语资讯:Neymar donates $1 million to curb coronavirus
外媒被淘宝上的宝贝吓到了
机器人活跃在抗疫一线 成人类好帮手
脱贫攻坚工作取得积极进展 疫情不会改变脱贫攻坚大局
英国哈里王子六月将退役
测试你的“表情符号智商”[1]
梅根像戴安娜王妃?戴妃的管家认为这是哈里王子娶她的原因
体坛英语资讯:Dortmund stadium converted into COVID-19 testing center
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |