It is already the world's biggest cemetery, the final resting resting place of some five million souls but it's growing all the time.
作为世界上最大的墓地,它已是500多万人最后的安息之所,但将要进入这个墓地的逝者还在不断增加。
With gravestones stretching out as far as the eye can see, Wadi Al-Salaam, which translates as Valley of Peace, is an ancient Islamic cemetery near the holy city Shiite city of Najaf.
Wadi Al-Salaam意为“和平谷”,是位于什叶派圣地纳贾夫附近的一座古老的伊斯兰墓地,这里的墓碑绵延不绝,一眼看不到边际。
The site is located close to the shrine of Imam Ali ibn Abi Talib, the first Shia Imam and fourth Caliph and as a result nearly all Iraq's Shi'a muslim population request to be buried there.
这座墓地靠近宗教领袖阿里·伊本·艾比·塔利卜的圣殿,他是首位什叶派伊玛目,同时也是伊斯兰教历史上第四任哈里发,因此伊拉克几乎所有的什叶派穆斯林都要求葬在此处。
An estimated 500,000 additional bodies are buried at Wadi Al-Salaam every year, however in recent weeks the figure has been even higher due to victims of the country's bitter civil war.
每年约有50万人的遗体会被埋葬在“和平谷”,但近几周内由于伊拉克内部严重的武装冲突,这里的入葬人数不断攀高。
体坛英语资讯:Dortmund stadium converted into COVID-19 testing center
众多公司发推文,推新品庆祝全美同性婚姻合法化[1]
推荐:50位明星最爱的书[1]
国际英语资讯:Tunisian PM unveils post-coronavirus economic recovery plan
国内英语资讯:Xi says China opposes disruption of intl anti-epidemic cooperation
国际英语资讯:Saudi Arabias COVID-19 cases surpass 60,000
孩子们写给大人的爆笑信件[1]
十大最难发音英语词揭晓
辣妹
测试你的“表情符号智商”[1]
21世纪英语演讲比赛启动
迪斯尼将翻拍真人版花木兰
机器人活跃在抗疫一线 成人类好帮手
新发明:口罩装上“机械嘴”吃饭时不用摘
“一带一路”规划(双语全文)[1]
国内英语资讯:Xi says China to continue to support WHO playing leading role in COVID-19 fight
卷福升级当爸男神形象不再?
外国网友贡献的另类母亲节礼物[1]
体坛英语资讯:Neymar donates $1 million to curb coronavirus
体坛英语资讯:SSC Napoli want to keep Arkadiusz Milik
“剪刀手”在美国文化中的含义
体坛英语资讯:UEFA hopes to restart football league in July and August
硕士学位即将过时了吗?
热辣“电臀舞”入选牛津词典[1]
外媒被淘宝上的宝贝吓到了
脱贫攻坚工作取得积极进展 疫情不会改变脱贫攻坚大局
机器人活跃在抗疫一线 成人类好帮手
新发明:口罩装上“机械嘴”吃饭时不用摘
梅根像戴安娜王妃?戴妃的管家认为这是哈里王子娶她的原因
愚人节整蛊指南[1]
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |