呼吸空气也要纳税?你没有听错。
据外媒报道,委内瑞拉最大的国际机场近日开始征收20美金的“清洁空气呼吸税”。
征收“呼吸税”是为了支付新安装的用臭氧净化机场内空气的空调系统的费用。
在年通胀率高达60%、犯罪率高、基本商品和服务普遍缺乏的委内瑞拉,此举引爆了该国人民的怒火。
在社交媒体上吐槽的委内瑞拉人中,有的人担心这一税收最后又沦为腐败的一个新源头,有的人则解读为机场严重缺乏资金的证据。
Passengers flying out of Maiquetia International Airport in the Venezuelan capital of Caracas now have to shell out a $20 tax for the air they breathe, BBC reported Thursday.
The authorities at the government-run Maiquetia airport are now charging 127 bolivars “to cover the cost of a newly installed air purification system” that supposedly uses ozone to clean the building’s air conditioning vents.
In a press release, the ministry of water and air transport said that the purification system not only “deodorizes and sanitizes” the building, it also “eliminates bacterial growth to protect the health of travellers.” They also added that Maiquetia is the first airport in South America to use the technology.
The move, which was initially met with incredulity and disbelief, eventually caused outrage among Venezuelans already burdened with an annual inflation rate of close to 60 percent, a high crime rate -- the country has the fifth-highest murder rate in the world -- and a general shortage of basic goods and services.
Many Venezuelans took to Twitter to react to the news.
Venezuela, which has the largest oil reserves in the world, has recently been rocked by a spate of protests against the Nicolas Maduro-led government.
The protests began in February in the western states of Tachira and Merida, following an alleged rape attempt on a female student in San Cristobal, the capital city of Tachira. They soon turned violent when three protesters in Caracas were shot dead by unidentified gunmen.
The country has since seen a series of sporadic protests and anti-government demonstrations. The protesters have demanded greater security for citizens, stringent action against corrupt officials, release of all those detained during the protests, and economic changes to control inflation and ease chronic food shortages.
国际英语资讯:Italys president dissolves parliament, clearing way to elections in 2018
国际英语资讯:Saudi-led airstrikes kill over 40 in southwestern Yemen
利比里亚总统选举决选投票
美国大部分地区处于严寒之中
国际英语资讯:2 Bangladesh Air Force training planes crash after collision, pilots eject safely
2017下半年CATTI口译二级真题解析(一)
国际英语资讯:CSU, SPD on clash course ahead of German coalition negotiations
体坛英语资讯:Dutch defender van Dijk joins Liverpool for world-record fee
国内英语资讯:Xi stresses implementation of major policies, integrity of leading officials
国际英语资讯:Tunisia, Turkey sign four cooperation agreements
国际英语资讯:UN chief commends peaceful vote in Liberia
体坛英语资讯:Yearender: The year of Yao in Chinese basketball
国际英语资讯:Yearender: Top ten world news events in 2017 selected by Xinhua
国务院办公厅印发《关于深化产教融合的若干意见》
英国军舰圣诞节在北海阻挡俄罗斯军舰
喷泉里的许愿币最后都去了哪里?
国际英语资讯:Peruvian president instructs highway update as bus crash death toll hits 51
国际英语资讯:Mild earthquake shakes Tehran
国际英语资讯:Morocco, Niger ink cooperation agreements to enhance bilateral ties
《哈利波特》到底为JK罗琳带来了多少收益?
2017时尚盘点之趋势风潮 敢和穿骚粉的男友一起赴约吗?
伴随白宫风云180载玉兰树患病
体坛英语资讯:Kante voted French Player of the Year
国内英语资讯:China, Pakistan, Afghanistan agree to discuss extending economic corridor
I Love Panda 我爱熊猫
前反政府武装头目从美国引渡回哥伦比亚
A Happy Boy 一个开心的男孩
国际英语资讯:Zimbabwe vice presidents sworn in
国际英语资讯:Police search for killer of security guard in Moscow
Ordinary But Great 平凡而伟大
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |