The FORBES Global 2000 is a comprehensive list of the world’s largest, most powerful public companies, as measured by revenues, profits, assets and market value.
福布斯全球2000强是一个囊括全球最大最具有实力的上市公司的综合榜单,我们的衡量指标为营收、利润、资产和市场价值。
This year, the Global 2000 companies hail from 62 countries, up from 46 in our inaugural 2003 ranking. In total, they raked in revenues of $38 trillion and profits of $3 trillion, with assets worth $161 trillion and a market value of $44 trillion.
今年,全球2000强企业来自62个国家,比起2003的首届排行榜的46个国家数量上升了。这些企业总共创造了38万亿美元的营收及3万亿美元的利润,总资产达161万亿美元,总市值则达到44万亿美元。
All those totals are higher than a year ago, with the largest growth being in market value (up 13% year-over-year). These firms employ 90 million people worldwide.
所有这些合数值都比去年同期高,其中市场价值增幅最大(比去年同期增长13%)。这些公司在全球总共雇用了9000万人。
For the first time, China is home to the world’s three biggest public companies and five of the top 10. State-controlled Chinese bank ICBC holds onto its No.1 spot for a second consecutive year, while China Construction Bank takes second place and Agricultural Bank of China moves up five spots to third. They’re joined in the top 10 by the other member of the “Big Four” Chinese banks, Bank of China, at No.9.
这是中国首次占据榜单前三甲以及在前10强中占了5名。中国工商银行连续两年占据第1名的宝座,中国建设银行次之,而且中国农业银行向上移动了5名成为第3名。这三大银行与排在第9名的中国银行一起跻身前10强,中国银行是“四大国有银行”中的另一个成员。
As China gains ground, its best frenemy – the United States – account for the other half of the top 10 spots. Berkshire Hathaway and Wells Fargo WFC -both move up four spots to No.5 and No. 9, respectively.
随着中国实力的抬升,其最好的友敌美国占了前10名的另一半。第5名和第9名分别是伯克希尔哈撒韦保险公司以及富国银行,这两家公司相较去年的排名均上升4位。
J.P. Morgan slides to fourth place as its total composite score slipped behind Agricultural Bank of China. Say goodbye to the two Europe-based companies in Top 10 last year, Royal Dutch Shell (No.11) and HSBC Holdings (No.14).
摩根大通公司下滑至第4名,其总综合得分位居中国农业银行之后。去年名列前10强的两家欧企——荷兰皇家壳牌和汇丰控股,今年仅分别排名11名和14名。
The list presents an annual snapshot of the ever-changing global business landscape. The U.S. holds onto its crown as the country with the most Global 2000 companies: 564. Japan trails the U.S. with 225 companies in aggregate, despite losing the most members (26) this year.
这个排行榜是不断变化的全球商业环境的年度快照。美国仍然是拥有最多数量的全球2000强公司的国家:总共564家。尽管今年日本失去的成员最多(26家),仍然尾随美国,总计拥有225家公司。
China (mainland and Hong Kong) adds 25 to the list this year, more than any other country, for a total of 207. Three countries debut on the list this year: Mauritius, Slovakia, and Togo.
中国(大陆及香港)在排行榜上新添了25个成员,增长数量超过其他任何国家,共计207家。三个国家今年首次在排行榜上亮相了:毛里求斯、斯洛伐克以及多哥。
体坛英语资讯:Late shows for Liverpool and City as Man Utd slip to another defeat
国内英语资讯:Xi holds phone talks with European Council President Michel
聚焦两会:留守儿童 谁来管?
涉外婚姻遭遇“七年之痒”
新研究:身边有植物的人活得更长
两会热点:婚检--幸福生活的第一道防线
安妮斯顿:健康生活从瑜伽开始
国际英语资讯:Death toll in Delhi fire reaches 43
被粘在墙上后,一根香蕉卖出了12万美元,而且还被吃掉了!
国际英语资讯:European Green Deal needs to be ambitious, says president of Committee of Regions
国际英语资讯:Developed countries should take more responsibility in addressing climate change, says scien
国内英语资讯:Xinjiang relocates nearly 170,000 poor residents in 4 years
国际英语资讯:Feature: Anxious relatives, friends search for missing ones in horrific Delhi building fire
Learn to Relax 学会放松
国内英语资讯:China, Sao Tome and Principe pledge to forge ahead ties
日本警方抓获连环“内衣大盗”
国际英语资讯:U.S. Bay Area city honors contributions of Flying Tigers in WWII
体坛英语资讯:Kenyan runners Kamworor, Jepkosgei win at New York Marathon
2019年12月英语四级作文预测:校园盗窃
拉登“粉丝”为其庆祝50岁生日
体坛英语资讯:Big wins for powerhouse and underdog in CBA opening round
国内英语资讯:Chinese premier urges reform in oil, gas sector
滑雪爱好者患抑郁和痴呆的风险更低
国际英语资讯:No signs of life after New Zealand volcanic eruption: PM
希拉克挥别欧盟 默克尔赠啤酒杯作退休礼物
英登陆北美四百年 女王伊丽莎白将访美
国内英语资讯:Xi gives instructions on work related to veteran military officers
体坛英语资讯:Barca lose but stay top in Spain as Real and Atletico Madrid both drop points
国际英语资讯:French govt seeks way to end social crisis as unions harden action against pension reform
体坛英语资讯:Kisorio seeks for debut win at Beijing Marathon
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |