A young man sees a sunset and, unable to understand or to express the emotion that it rouses in him, concludes that it must be the gateway to world that lies beyond.
It is difficult for any of us in moments of intenseaesthetic(美的)experience to resist the suggestion that we are catching a glimpse of a light that shines down to us from a different realm of existence,
different and, because the experience is intensely moving, in some way higher.
And, though the gleams blind anddazzle(耀眼的光,灿烂), yet do they convey a hint of beauty and serenity GREater than we have known or imagined.
Greater too than we can describe;
for language, which was invented to convey the meanings of this world, cannot readily be fitted to the uses of another.
That all great has this power of suggesting a world beyond is undeniable.
In some moods, Nature shares it.
There is no sky in June so blue that it does not point forward to a bluer,
no sunset so beautiful that it does not waken the vision of a greater beauty, a vision which passes before it is fully glimpsed, and in passing leaves and indefinable longing and regret.
But, if this world is not merely a bad joke, life a vulgar flare amid the cool radiance of the stars,
and existence an empty laughbraying(捣碎)across the mysteries;
if theseintimations(暗示)of a something behind and beyond are not evil humour born ofindigestion(消化不良), orwhimsies(怪念头)sent by the devil to mock and madden us.
if, in a word, beauty means something, yet we must not seek to interpret the meaning.
If we glimpse the unutterable, it is unwise to try to utter it,
nor should we seek to invest with significance that which we cannot grasp.
Beauty in terms of our human meanings is meaningless.
英语翻译训练方法之——直译的误区
考研英语历年翻译真题及答案解析汇总(1980-2014)
2015考研英语翻译真题答案预告
陈清霖博士教你如何翻译
研究生入学考试英语翻译的步骤
2014年考研英汉翻译方法总论与高分攻略
英语翻译训练方法之——谈科技翻译中的逻辑判断
2015考研英语二翻译真题预告
2015考研英语一翻译真题答案完整版
2015考研英语一翻译真题预告
表达到位不容易 如何应对考研英语翻译?
2015考研英语二翻译预告
详解考研英语翻译法则之翻译五步骤
考研英汉翻译笔记之起形容词作用的分词
2016考研英语翻译学习重点
英语长句翻译基本功
高分攻略:教你如何攻破考研英语英译汉
英语翻译训练方法之——误译、漏译、词不达意
研究生入学考试英语翻译的方法
全方位攻克2006考研英语英译汉翻译题型
考研完型如何准备
考研英语英译汉中的惯用法
英译汉——英语长句的译法
考研英语英汉翻译高分攻略
考研之英汉翻译方法总论与高分攻略
2001年考研英语翻译真题及答案解析
突破考研英语完形填空"三大关键"
2015考研英语二翻译真题答案完整版
考研英语翻译中应该注意的英汉五大区别
2014年度北京导航考研英语强化班讲义
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |