据英国《每日电讯》报道,世界上最大的食品公司雀巢(Nestle)在一些检测中发现牛肉食品里含有1%以上的马肉DNA后,将其牛肉面食从意大利和西班牙的食品架上撤出。
雀巢在意大利和西班牙撤回两种冷冻面制食品,分别为雀巢牛肉馄饨和牛肉水饺。
Nestle, the world's biggest food company, has removed beef pasta meals from shelves in Italy and Spain after tests revealed traces of horse DNA above 1 percent.
Swiss-based Nestle, which just last week said products under its labels were not affected by the escalating horsemeat scandal, said it had informed the authorities, according to a report on the Financial Times website.
Nestle was not immediately available for comment.

The discovery of horsemeat in products labelled as beef began in Ireland last month and has rapidly spread across Europe, resulting in several product withdrawals and government investigations into the long and complex food-processing chains that criss-cross the continent.
Nestle withdrew two chilled pasta products, Buitoni Beef Ravioli and Beef Tortellini, in Italy and Spain, the FT said. Lasagnes a la Bolognaise Gourmandes, a frozen product for catering businesses produced in France, will also be withdrawn.
有爱短片:1000张照片记录妻子的怀孕历程
2017什么最火?谷歌热搜榜大放送
一切为了学习:大学教授怪招不断
谦逊如莫言,”我非文学大师”
生卒年月体微博走红, 网友戏侃“末日”
英国人民欢乐多:橡皮大黄鸭畅游泰晤士河
中国的青年才俊:是去是留?
2017年12月12日 全球掀起结婚登记潮
调查:女性常通过调情实现目标
看到流浪汉被服务员赶出餐厅 你会怎么做?
美国电影的商业化
教育孩子最好的方法
好人卡这样发:揭秘男女提分手时最爱用的理由
72岁外公做淘宝网店女模特 外公style被赞很有范儿
像成功者一样思考:成功,并不遥远
沙特推女性电子追踪系统 离境与否尽在掌握
年终职场人必读:绩效考评时脱颖而出的秘密
日学者建议对帅哥征税 以提高出生率
鸟叔《江南Style》超比伯YouTube登顶
DIY美食食谱:英式土司烤豆
乡村天后:爱情中没有三思而后行
《非诚勿扰》中征婚启事的英译版(搞笑)
6种积极心态调节法:从今天起改变你的生活!
土耳其男子8个月航海4000公里 赴英追爱却遭遣返
国际素食日:吃素的十大好处
英国NHS体系遭批 被指抛弃老年人
末日也疯狂
老外在中国:中国梦,不一样的精彩
飓风“桑迪”毁车无数 感恩节租车需求剧增
被收养的小考拉:住在杯子里喝奶卖萌
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |