A police raid of an illegal food store in southern China has exposed tonnes of rancid, decades-old chicken feet being 'processed' to be sold to unassuming customers.
近日中国警方对南部一家不法食品商家进行突袭,曝光成吨的腐臭鸡爪。这些有几十年历史的“美味”经过“特殊加工”后,会卖给毫不知情的消费者。
The decaying feet, some dating back to 1967, were being 'cleaned up', plumped up and whitened at the 'foul-smelling' plant using bleach and other chemicals, before being prepared for sale.
有些腐烂的鸡爪竟然出产于1967年,在腥臭扑鼻的处理场里,这些鸡爪经过漂白剂和其它化学物质“清洁”、涨泡、漂白流程之后,便可重新上市出售。
Police, who raided the criminal operation, said they also found beef tripe, cartilage and other out-of-date animal organs - all of which had been smuggled across the border from neighbouring Vietnam. In total 20 tonnes of illegal meat was seized.
参与本次突袭犯罪活动的警察说,他们还发现了牛百叶、软骨和其它早已过期的动物器官,这些都是从邻国越南走私来的。警方共查处非法肉类20吨。
According to local media, the gang, based in Nanning, the capital city of south China's Guangxi Zhuang autonomous region, was able to make up to 16,000 yuan (£1,750) profit on every tonne of the putrid meat, by injecting it with chemicals, increasing its weight by 50 per cent.
据当地媒体报道,这一犯罪团伙设在广西壮族自治区首府南宁,他们向腐肉中注射化学药品,使其增重50%,这样每吨腐肉便可获利16000元人民币(合1750英镑)。
Li Jianmin, from the local Public Security Bureau, told Xinhua news agency, quoted by the South China Morning Post: 'The entire processing facility had a fishy and foul smell. You just couldn't stand it after one or two minutes.'
《南华早报》援引当地公安局李剑敏告诉新华社记者的消息:“整个加工车间里又腥又臭,人进去待一两分钟就受不了。”
The stomach-churning finding is not the first to be exposed in the area. Police in Guangxi, along China's border with Vietnam, have stepped up anti-smuggling operations over the last year and have raided seven illegal food processors.
这样令人反胃的发现在当地并非第一次。从去年起,位于中越边境的广西警方加强了对走私活动的监察打击力度,并成功突袭七家非法食品加工厂。
Criminal gangs have been difficult to catch, however, because illegal meats are often hidden among other produce such as fruit and vegetables, and lorry drivers are often bribed to deny any knowledge of it.
然而抓捕犯罪团伙十分困难。非法肉类食品常常混藏在水果蔬菜等农产品之间,卡车司机收到好处费后也拒绝承认对此事知情。
China and its southern neighbour failed to come to an agreement on cross-border trade last month during Vietnamese president Truong Tan Sang's state visit to China, where he met with his counterpart Xi Jiping.
上月越南主席张晋创对中国进行国访,会见中国主席习近平。但中越双方并未就跨境贸易达成一致。
Media reports from both countries, which have been involved in rising tensions over territories in the South China Sea, lay the blame on the their respective governments for illegal foods entering their markets.
中国和越南的关系因中国南海领土问题而变得日益紧张。两国媒体都对这一事件进行了报道,指责各自政府将非法食品投放本国市场。
Vietnamese press claim chicken, sturgeon, fruit and vegetables from China have been undercutting local market prices. While illegal out-of-date produce is creating a black market in China.
越南声称来自中国的鸡肉、鲟鱼和果蔬降低了当地产品的市场价位,而他们却将严重过期的不法产品运至中国,甚至还形成了黑市。
国内英语资讯:China, ASEAN agree to promote economic cooperation, push forward RCEP
李克强在东盟秘书处的主旨讲话
内蒙古集宁一中(西校区)2017-2018学年高二下学期第二次月考英语试卷
国内英语资讯:China to enhance cooperation with ASEAN countries in new media: official
国内英语资讯:China, Estonia enhance cooperation in aviation industry
这些洗衣标志你能看懂几个?据说超八成人认不全
一年来我什么都没买
国内英语资讯:Chinas Macao, Thailands Phuket ink MoU on trade, tourism cooperation
国内英语资讯:China to promote bilateral ties with Indonesia to new level: premier
研究发现 自闭症或因继承父亲基因突变
美国女生毕业舞会穿旗袍引争议 但获中国网友支持
体坛英语资讯:Chinas Ding Junhui inducted into world snooker Hall of Fame
美国宣布对中兴通讯实施禁令
国内英语资讯:Marxs theory still shines with truth: Xi
国内英语资讯:CPC pledges to fully incorporate core socialist values in legislation
《后来的我们》:最美的10句台词,以及英译
国内英语资讯:Spotlight: Chinese premier reaffirms commitment to free trade
别再咬指甲了! 28岁男子咬出了败血症!
国内英语资讯:Chinas supreme court stresses law enforcement to protect heroes
一周热词榜(4.28-5.4)
美朝领导人会晤将于6月12日在新加坡举行
国内英语资讯:China, South Korea agree to enhance mutual trust, cooperation
国内英语资讯:Chinese FM, DPRK top leader discuss ties, issues on Korean Peninsula
国内英语资讯:Chinese, Japanese trade ministers pledge to enhance cooperation, support free trade
体坛英语资讯:Brazil to decide Dani Alves World Cup availability by weekend
男子结婚35年后发现自己不育 9个子女都不是亲生!
李克强:打造“中日韩+X”模式
国内英语资讯:Greece sees great opportunity in B&R initiative: PM
以碳水化合物为主饮食可能导致更年期提前
国内英语资讯:Top legislature to inspect on implementation of infectious diseases prevention law
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |