英国一家美容护肤品零售网站对女性消费者的一项调查结果显示,女士们在浴室橱柜中收藏的美容护肤品价值平均约为1964英镑(约合人民币18625元),大概有65个瓶瓶罐罐,但这当中只有不到六分之一是她们经常使用的,另外还有五分之一的产品从未打开过。调查发现,女士们每天都会使用的护肤品有11件,但大部分女士仍然不愿意将那些未开封的护肤品丢弃,因为她们怕“某些特殊场合会用到这些产品”。另外,有超过十分之一的女士表示每个月至少会买一件自己并不需要的护肤品。受调查的大部分女士都表示每年会清理一次浴室橱柜,有八分之一表示只有在搬家时才会清理,而有四分之一的女士会将未开封的产品收藏达三年之久。
Aside from your house and your car, ladies, what’s your most valuable possession? Your television? A laptop? Your engagement ring?
Believe it or not, it might just be your bathroom cabinet. Because the average woman has £1,964.30 worth of beauty products hidden away inside it.
That works out as 65 different jars, tubes and bottles, each worth £30.22 on average.
But less than a sixth of these – £327 worth – are used regularly, with the women surveyed admitting a fifth of their stash had never even been opened.
Instead, they rely on the same 11 products each day. But they said they couldn’t bring themselves to throw out the unopened products – worth around £200 – in case they were needed for a special occasion. One in eight had spent even more on their beauty collection, with nearly £3,000 worth of products stockpiled in their bathroom cabinets.
And 3 percent had almost three times the average, confessing that the contents of their bathroom cabinet were worth more than £5,000.
Some of that will have been sitting in the cupboard for years. While most women said they cleared out their bathroom cabinet each year, one in eight admitted they only do it when they move house, and a quarter kept products for up to three years.
And their collections keep on growing. More than one in ten women confessed to buying a beauty product they didn’t need at least once a month.
The survey, of 500 women, was carried out by beauty retailer escentual.com.
二百年后的地球村
刘爷爷·旱烟袋·筛子眼
竞选
《金色的鱼钩》缩写
乐于助人的她
第一次升旗
一件令我感动的事
给我留下深刻印象的一件事
《景阳冈》(缩写)
假如我会了七十二变
老爸的“爱好”
国际英语资讯:Turkey, Russia conduct 4th joint patrol in Idlib of Syria
一件令我感动的事
《草船借箭》缩写
一件令我感动的事
《草船借箭》缩写
《金色的鱼钩》缩写
竹筒饭
小足球赛
《金色的鱼钩》缩写
一件令我感动的事
《草船借箭》缩写
《草船借箭》缩写
斗地主狂
《草船借箭》缩写
国内英语资讯:China appreciates Russian FMs remarks against demands for paying for COVID-19 spread
《草船借箭》缩写
国际英语资讯:Spotlight: European nations voice backing, commitment to WHO after Trumps decision to halt
绣墨梅的妈妈
时髦女郎
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |