“如果我的眼神能杀人,你已经死过千遍万遍了。”这句台词不记得出自哪里,但是似乎被很多人都用过。的确,有时候,满含敌意又冰冷的眼神,真的会让人不寒而栗的。不过,英文中death stare这个说法竟然出自一个游戏人物,这是不是有点儿戏了?
Death stare is a hostile or contemptuous look directed at a particular person, also known as a ‘death glare'.
“死亡瞪”(death stare)指用满怀敌意或轻蔑的目光直视某个人的眼神,也叫death glare。
The term got popular after the release of Mario Kart 8 in 2014, in which Luigi's ice-cold reaction to the administration was called the Luigi death stare by players.
这个词在2014年任天堂开发的游戏《马里奥赛车8》上线以后开始流行起来,游戏里面马里奥的弟弟路易吉冰冷的眼神被网友们称为“路易吉死亡凝视”(或者路易吉死亡瞪)。
Some death stares can still be effective even if the starer is wearing sunglasses. For example: Bruce gave her a death stare that was even detectable through his sunglasses.
有些“死亡瞪”威力太强大,隔着太阳镜也能感觉到。比如:布鲁斯给了她一个死亡瞪,隔着太阳镜都能感觉到。
后来,网友们发现,死亡瞪已经被各路名人拿来当“武器”了。比如下面这两位:
俄罗斯圣彼得堡G20峰会期间,奥巴马给了普京一个狠狠的“死亡瞪”。
科比在球场上也不知道瞪谁呢。
还有。。。
美国流行文化从A到Z——Kick the bucket
美国流行文化从A到Z——Have an axe to grind
美国流行文化从A到Z——Lose one’s cool
从A到Z畅谈美国流行文化:Excuse my French
从A到Z畅谈美国流行文化:Go figure
从A到Z畅谈美国流行文化:Every cloud has a silver
美国流行文化从A到Z——Make no bones about it
美国流行文化从A到Z——Hit and run
从A到Z畅谈美国流行文化:all over
美国流行文化从A到Z——Idioms with letters one
美国流行文化从A到Z——Idioms with letters two
从A到Z畅谈美国流行文化:Call a spade a spade
你知道如何更高效地学习吗?
从A到Z畅谈美国流行文化:Foot the bill
从A到Z畅谈美国流行文化:Goody two-shoes
从A到Z畅谈美国流行文化:glass half full or emoty
从A到Z畅谈美国流行文化:Charley horse
从A到Z畅谈美国流行文化:Get it over with
从A到Z畅谈美国流行文化:Cold turkey
从A到Z畅谈美国流行文化:Catch-22
从A到Z畅谈美国流行文化:Drop-dead gorgeous
美国流行文化从A到Z——On all fours
双语美文:让自己成为自己的那道光
从A到Z畅谈美国流行文化:grass is greener on the side
美国流行文化从A到Z——Like it or lump it
从A到Z畅谈美国流行文化:Eight-six86
美国流行文化从A到Z——Head over heels
美国流行文化从A到Z——On pins and needles
从A到Z畅谈美国流行文化:Bells and whistles
美国流行文化从A到Z——Just two
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |