Crow's feet – often regarded as an unwelcome sign of ageing – could actually be something to smile about.
鱼尾纹向来很恼人,是变老的标志。但其实你也可以微笑面对鱼尾纹哦。
People are judged more attractive and more intelligent if their eyes wrinkle around the corners when they smile, research shows.
研究发现,微笑起来有鱼尾纹的人看上去更智慧,也更有魅力。
Psychologists asked a group of men and women about their impressions of a set of photographs showing people smiling. In all cases, the corners of the mouth were turned up. Sometimes the eyes were also scrunched up – often thought to denote a genuine smile.
心理学家对一组男女进行测试,看他们对系列微笑照片的印象如何。所有照片中的人都嘴角上扬,有些人连眼角都皱了起来,而皱起的眼角看上去更像在真正微笑。
When crow’s feet were present the smile was judged to be more authentic, intense, spontaneous and to convey more amusement.
鱼尾纹使笑容更为真实热烈,更为自然,同时还能带来更多愉悦感。
The people in the photographs were also thought to be more intelligent and more attractive when the skin around their eyes was wrinkled, and to be slightly more dominant, the Journal of Nonverbal Behavior reports.
据杂志报道,照片上笑出鱼尾纹来的人被认为更智慧、更有魅力,而且还更有影响力。
However, a smile that reached the eyes didn’t lead to people being judged as more trustworthy – a surprising finding, given that such a smile is usually seen as more authentic than one that just touches the lips.
但奇怪的是,眼角微笑并不一定能赢得信任感。要知道,眼神含笑一直被认为比嘴角含笑更为真实可信。
Naresh Joshi, a consultant ophthalmic plastic surgeon at London’s Cromwell and Chelsea & Westminster hospitals, said that many patients ask for the wrinkles that appear when they smile to be smoothed away.
纳雷斯-乔希是伦敦克伦威尔、切尔西以及威斯敏斯特等医院的顾问眼科整形医生。他说,许多人前来要求把微笑时出现的鱼尾纹去除掉。
However, he usually refuses, warning patients that a change made when smiling will look peculiar when the expression is neutral.
但他通常都会拒绝,提醒人们去除鱼尾纹后面部表情变呆板,微笑起来会很奇怪。
Mr. Joshi, a member of the British Association of Aesthetic Plastic Surgeons, said: ‘People say to me “I want to get rid of these wrinkles” and crinkle up their eyes but, when they are at rest, there is absolutely no wrinkle.
乔希还是英国美容整形外科协会的成员。他说,人们总是皱着眼角跟我说“要除掉这些鱼尾纹”,其实如果他们不皱眼角,根本就没什么鱼尾纹。
‘So, I tell them that it is a dynamic line, it is a line of expression, and they shouldn’t get rid of it.’
“所以我会告诉他们,这是活力曲线,是表情之线,不应该除掉它们。”
It takes a village?
国内英语资讯:China, Uzbekistan vow to strengthen cooperation
Some eye rolls?
Whipping boy
Gloves came off?
Breaking rank
The third rail?
Eat the crow?
生活服务平台发起“无地沟油行动”
To lean in or not to lean in
国际英语资讯:Sudanese?President?directs?RSF?forces?to?confront?tribal?conflicts in Darfur
美文阅读:母爱面前,逻辑显得不重要了
Two minds?
Big payday?
万能动词“GET”的主要用法
Off the wall?
是什么偷走了你的时间?
Forbidden fruit
携手推进“一带一路”建设
为解决饮用水短缺,阿联酋欲从南极拖冰山
Swept off his feet again
Tough cookie
文在寅当选韩国总统
Hit the floor running?
Whip hand?
我是个缺乏安全感的人,怎么办
日本能否挽救TPP
中国成立“类脑国家实验室”
Trial balloon?
Kick the tires?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |