
Crow's feet – often regarded as an unwelcome sign of ageing – could actually be something to smile about.
鱼尾纹向来很恼人,是变老的标志。但其实你也可以微笑面对鱼尾纹哦。
People are judged more attractive and more intelligent if their eyes wrinkle around the corners when they smile, research shows.
研究发现,微笑起来有鱼尾纹的人看上去更智慧,也更有魅力。
Psychologists asked a group of men and women about their impressions of a set of photographs showing people smiling. In all cases, the corners of the mouth were turned up. Sometimes the eyes were also scrunched up – often thought to denote a genuine smile.
心理学家对一组男女进行测试,看他们对系列微笑照片的印象如何。所有照片中的人都嘴角上扬,有些人连眼角都皱了起来,而皱起的眼角看上去更像在真正微笑。
When crow’s feet were present the smile was judged to be more authentic, intense, spontaneous and to convey more amusement.
鱼尾纹使笑容更为真实热烈,更为自然,同时还能带来更多愉悦感。
The people in the photographs were also thought to be more intelligent and more attractive when the skin around their eyes was wrinkled, and to be slightly more dominant, the Journal of Nonverbal Behavior reports.
据杂志报道,照片上笑出鱼尾纹来的人被认为更智慧、更有魅力,而且还更有影响力。
However, a smile that reached the eyes didn’t lead to people being judged as more trustworthy – a surprising finding, given that such a smile is usually seen as more authentic than one that just touches the lips.
但奇怪的是,眼角微笑并不一定能赢得信任感。要知道,眼神含笑一直被认为比嘴角含笑更为真实可信。
Naresh Joshi, a consultant ophthalmic plastic surgeon at London’s Cromwell and Chelsea & Westminster hospitals, said that many patients ask for the wrinkles that appear when they smile to be smoothed away.
纳雷斯-乔希是伦敦克伦威尔、切尔西以及威斯敏斯特等医院的顾问眼科整形医生。他说,许多人前来要求把微笑时出现的鱼尾纹去除掉。
However, he usually refuses, warning patients that a change made when smiling will look peculiar when the expression is neutral.
但他通常都会拒绝,提醒人们去除鱼尾纹后面部表情变呆板,微笑起来会很奇怪。
Mr. Joshi, a member of the British Association of Aesthetic Plastic Surgeons, said: ‘People say to me “I want to get rid of these wrinkles” and crinkle up their eyes but, when they are at rest, there is absolutely no wrinkle.
乔希还是英国美容整形外科协会的成员。他说,人们总是皱着眼角跟我说“要除掉这些鱼尾纹”,其实如果他们不皱眼角,根本就没什么鱼尾纹。
‘So, I tell them that it is a dynamic line, it is a line of expression, and they shouldn’t get rid of it.’
“所以我会告诉他们,这是活力曲线,是表情之线,不应该除掉它们。”
普京奇特的“枪手步态”与克格勃武器训练有关
习近平强调尊重“网络主权”
中央经济工作会议关键词
《哈利·波特》电影的20个真相
《圣诞老人3:免除条款》
美国人常用的口头禅
“脏乱差”英文咋说?
2015年的流行语和它们的英文翻译~
电子商务迈入“移动商务”时代
习近平:深入实施“创新驱动发展战略”
麻将8级核心词汇
《欧内斯特拯救圣诞节》
田纳西州少年因身穿沙基裤 被捕入狱
美民众:苹果高层更能胜任“管理美国”
《圣诞夜惊魂》
一丝不苟的“美食物理学”
盘点亚洲各国的年度汉字
姚明被提名NBA名人堂:很震惊,很紧张
周末了,聊聊电视节目吧~
《34街的奇迹》
《圣诞老人》
我国将对“法律职业资格制度”进行改革
2015美剧最佳台词出炉了
2015年12月英语六级翻译真题及参考答案
一周热词回顾(12.12-12.19)
专家揭秘:如何避免圣诞节送礼不当惹尴尬
“奶奶企业家”来了
巴塞罗那获评独自旅游最佳目的地
韩国在华发行“熊猫债券”
无心之过的“疏忽性耳聋”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |