When you're fed up with self-obsessed twenty-somethings, try to remember that they'll be 33 one day.
当你对那些以自我为中心的二十多岁的人忍无可忍时,你可以想想有一天他们也会到33岁的。
For that's the age when they lose the 'all about me' attitude, research suggests.
因为有研究显示,33岁是人们抛弃那种一切围着自己转的心态的年龄。
By then, youthful selfishness subsides and people begin to consider others' feelings more often, researchers say.
研究人员称,到了33岁,年轻时的自私心将消退,人们会开始更多地考虑他人的感受。
When we reach 33, we are also more likely to make an effort with parents and grandparents and take a positive attitude towards ending feuds with family or friends.
当我们到了33岁,我们也会更努力地和父母、祖父母相处,会更愿意积极化解和家人或朋友间的积怨。
The older we get, the more selfless we are in almost all areas of life – with the exception of volunteering in the community, the report suggests.
研究报告显示,我们年龄越大,在生活的各个方面也会变得更无私——除了社区志愿服务外。
Most people agree that having children is the turning point in changing our attitudes towards other people.
许多人都认为生育小孩是我们改变对他人态度的转折点。
This is when we apparently find ourselves worrying more about others and doing things for them, such as checking how they are getting home, offering to help with childcare and doing airport runs.
这个时候,我们会明显发现自己更多地为他人操心、为他人做事,如确认他人如何回家,主动提出帮忙照顾小孩,或去接机送机。
And we are more likely to keep an eye out for neighbours, as well as give up seats to elderly people on public transport.
而且我们会更愿意帮邻居留心,在公交车、地铁上给老人让座。
We will probably also be more involved in the community and willing to donate money to good causes.
我们还可能会更多地参与社区的活动,更愿意给公益事业捐钱。
Those under 33 are most likely to admit to being very selfish – with 40 percent saying that they put themselves first in all circumstances.
33岁以下的人最可能承认自己十分自私——40%的人说他们在所有情况下都把自己放在第一位。
However, 40 percent of this age group regularly volunteer for charity or their community – higher than any other age group.
然而,这个年龄段的人有40%经常为慈善组织或自己的社区做志愿服务,比例高于任何其他年龄段。
The age at which we are most selfish is our teenage years, researchers found – with people saying that just growing up made them more likely to consider others.
研究人员发现,我们在青少年时期最自私。有人说长大后自然就会更多地为他人考虑。
Others cite meeting their partner or buying a house as the point at which they started being more compassionate and putting others first.
其他人称遇见伴侣或买房是转折点,自那以后他们开始变得更有同情心,会先为别人考虑。
Researchers at Make-A-Wish Foundation UK came to their conclusion after studying the attitudes of 2,000 adults aged from 20 to 60.
这些结论是英国许愿基金会的研究人员在调查了20岁到60岁的2000名成人的态度后得出的。
哈佛研究:和朋友投资生意 成功率减少25%
如何应对职场中的失误
职场中不能开的五种玩笑话
LinkedIn CEO经验谈:改变职业生涯的三条建议
职场英语:表示送别的常用礼仪英语
养成18种肢体语言 让你举止得体大方
老板讨厌的的三大借口 你千万别说出来
另类思路:涨工资最佳途径是不苛求老板
职场资讯:8小时上班制终将成为过去式?
职场充电必备的五本英文书籍
职场必备 你每天都要说的十句职场英语口语
四招合理利用时间 让你2013职场无压力(双语)
职场新人要牢记的五大黄金法则
教你四招克服怯场 成为办公室演讲大王
商务礼仪中常见的英文表达方式(二)
教你八招整理思路 远离工作压力
研究:女性比男性工作更努力
面试结束后 别忘了做这五件事
职场技巧:教你写有说服力的电子邮件
职场英语:你是职场“榴莲族”吗?
职场步步高升的三大法宝
办公室美眉注意 久坐变粗腰胖子
职场百科:专家教你如何选择适合自己的职业
英语专业的学生能找什么工作呢
想要美好恋情?你需要有成功事业
CEO应该充分信任团队 自己只做五件事
职场百科:如何与上司沟通工作量太大
2013“史上最难就业年”来临(双语)
英国研究学会:小学数学好 长大工资高(双语)
职场英语:职场精英在周末做的10件事
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |