In China, it’s now young women who are training to be the “must have” mercenaries — or bodyguards — to the country’s wealthiest.
在中国,现在被培养成“必备”雇佣军或保镖给这个国家富人的都是年轻女性。
There are now at least 300 billionaires and almost 1 million millionaires in China. For many of them, having women serve as their private protection — not men – is the ultimate status symbol.
在中国,现在至少有300个亿万富翁和100多万个百万富翁。对他们中的许多人来说,让女性而不是男性担任他们的私人保镖,是最高的社会地位象征。
Answering this rising demand is Chen Yongqing, who once worked as a bodyguard for superstar Jackie Chan. At his Genghis Security Academy in Sanya, Hainan, which Chen said is the first training camp of its kind in China, men and women train side-by-side for 30 days to become professional security details. Blood, sweat and tears are on the syllabus, but brute force — and no complaining — is what it takes to survive.
回应这个增长需求的是曾经担任过巨星成龙保镖的陈永青。他说,位于海南三亚的成吉思汗安全学院是中国第一个有关此类的训练营;在学院里,男孩和女孩并肩训练30天,而后成为专业的安全保镖。鲜血、汗水和眼泪都在训练课程中,但是强力攻击—没有抱怨—才是生存之所在。
Women here learn how to put attackers in a headlock, pin them to the ground and deliver a solid right hook. Hand-to-hand combat training is a key for any bodyguard in China, because the country has severe restrictions on gun ownership.
这里的女孩学习如何将攻击者制服于腋下,压倒在地上以及做出一个有力的右勾拳。在中国,白刃战训练是训练每一个保镖的关键,因为中国限制枪支拥有者。
2015年6月大学英语四级翻译练习7
2015年四级考试:英语四级翻译训练(五)
四级翻译练习1
2015年6月大学英语四级翻译练习3
2015年英语四级考试汉译英解题技巧点拨(8)
2015年6月英语四级考试全真预测卷-完型
2015大学英语四级翻译与讲解
四级翻译练习4
四级翻译练习5
老师指点:三步法搞定2015年6月四级翻译
上海四级翻译答案
2015英语四级翻译提高必备短语(1)
考前辅导:2015英语四级翻译原则与方法(二)
2015年6月英语四级翻译练习及译文4
2015年6月大学英语四级翻译练习4
2015年英语四级考试汉译英解题技巧点拨(4)
2015年6月英语四级考试全真预测卷-翻译
2015四级考试英译汉:掌握4个原则
四级翻译练习3
四级英语翻译完整练习
英语四级翻译的练习
2015年6月大学英语四级翻译练习6
四级名师谈:英语四级写作翻译解题策略
四级英语完型填空模拟训练(3)
2015年6月英语四级翻译练习及译文3
四级翻译练习2
2015年英语四级考试汉译英解题技巧点拨(1)
四级考前一周冲刺选词填空
催人泪下《写给上帝的信》真人真事抗癌小男孩
四级英语完型填空模拟训练(2)
| 不限 | 
| 英语教案 | 
| 英语课件 | 
| 英语试题 | 
| 不限 | 
| 不限 | 
| 上册 | 
| 下册 | 
| 不限 |