Household and consumer goods retailer Miniso has launched its new collections incollaboration with entertainment company Marvel in Indonesia.
家庭和日用品零售商名创优品在印尼推出了与娱乐公司漫威合作的新系列产品。
The Marvel x Miniso collections, which include round pillows, coasters and caps featuring characters like Captain America, Spider-Man, Iron Man and Hulk, are said to be available at their outlets in Senayan City, Central Jakarta; Taman Anggrek Mall, West Jakarta; and Artha Gading Mall, North Jakarta.
漫威x 名创优品系列包括圆枕、杯托和杯子。产品上印着美国队长、蜘蛛侠、钢铁侠和绿巨人之类的人物。据说这个系列在雅加达中心的Senayan城、雅加达西部的Taman Anggrek购物中心和雅加达北部的Artha Gading购物中心有售。
Ye Guofu, founder and CEO global of Miniso, said that Marvel was among world’s top franchises that has massive influence. “I believe good products have to cater to a bigger market. That’s the reason why we collaborated with Marvel,” Guofu said in a statement.
名创优品全球联合创始人和总裁说,漫威是世界上顶尖的影响力巨大的获特许经营权的企业。“我相信好的产品必须迎合更大的市场。这就是我们和漫威合作的原因。”叶国富在一项声明中说。
Meanwhile, Miniso Indonesia general manager Jason Lee said both brands had formed mutual relationships. “[Hopefully] Marvel can reach female consumers while Miniso can attract more male consumers through this collaboration,” Lee said.
同时,名创优品印尼总经理杰森·李说,两个品牌形成了相互关系。“通过这次合作,(希望)漫威能触及更多女性消费者,名创优品吸引更多男性消费者。”李说到。
The Marvel x Miniso collections were launched in other countries as well, such as in China, Hong Kong and Singapore.
漫威x 名创优品的合作也会在其他地区推出,例如中国、香港和新加坡。
The retailer has previously teamed up with other brands as part of its marketing strategy, such as We Bare Bears, Pink Panther and Pantone.
这家零售商之前也与其他品牌合作过,作为营销策略的一部分,例如我们裸熊,粉红豹和潘通。
今日词汇
collaboration[kəlæbə'reɪʃn]
n. 合作,协作
常见用法:collaboration with sth./sb. 与...的合作
He is a writer of beautiful stories, some of which are collaborations with his fiancée.
他是一位作家,撰写了许多美丽的故事,其中一些是与其未婚妻协作完成的。
collaboration的动词原形:
collaborate,v. 合作,协作
The pair first collaborated in 1997.
两人首次合作是在1997年。
国内英语资讯:Chinese vice premier requires curbing epidemic while resuming work
国际英语资讯:Zimbabwes Mnangagwa thanks China for support in fight against COVID-19
NSA每天搜集2亿条短信
日本取消赏樱活动 武汉大学在线赏樱获赞
体坛英语资讯:Bremen upset Dortmund, Schalke edge Hertha in German Cup
国际英语资讯:Albanian PM unveils financial assistance plan to fight coronavirus effects
国际英语资讯:Wall Street tumbles in panic selling amid COVID-19 crisis
体坛英语资讯:China secure all womens singles semifinals berths at ITTF German Open
当心“愤怒的小鸟”:英美利用手机程序搜集情报
体坛英语资讯:Ex-Real Madrid midfielder Gago suffers new injury
An Old Man 一位老人
听说遛狗可以出门,于是西班牙人把家里的玩具狗找了出来
国内英语资讯:Iranian diplomat speaks highly of Chinas support to Iran amid outbreak
J·K·罗琳犯罪小说《布谷鸟在呼唤》销量大增
国际英语资讯:Aussie national carrier halts all international flights, slashes jobs
国内英语资讯:France to learn from Chinas experience in fight against coronavirus: FM
英国抗疫最新进展:不搞群体免疫了
国内英语资讯:Xi, Putin discuss strengthening cooperation on fighting COVID-19 by phone
The Great Policemen 伟大的警察
米歇尔50岁生日:美媒解开米歇尔5大神话
国际英语资讯:UK PM urges people to avoid non-essential contact in fighting COVID-19
LV母公司为抗疫出力,香水工厂改生产免费消毒液
谁才是最佳雇主?
希拉里:自1996年起不开车
求职面试中怎样谈自己的缺点?
体坛英语资讯:Chinas Xu/Liu claim mixed doubles title at ITTF German Open
国际英语资讯:Indian PM Modi appeals to citizens to isolate at home, self-impose curfew amid COVID-19 scar
国内英语资讯:China Focus: Chinese experts share lessons from battling COVID-19
国内英语资讯:China calls for targeted measures to curb cross-border COVID-19 transmission
奥朗德绯闻女友起诉八卦杂志 “第一女友”发声否认被抛弃
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |