Responses in Amsterdam, where property prices have been rocketing due to a crippling housing shortage, have ranged from astonished indignation to wry resignation.
阿姆斯特丹因房源极度紧缺,房价飙升,对此有人愤愤不平,有人无奈地接受现实。
An estate agent has been caught offering for rent a 35 sq metre apartment, boasting its own “private kitchen”, for €1,100 a month.
日前,一家房地产中介的租房广告引起了关注。一间35平方米的公寓月租金为1100欧元,还有一间“独立厨房”。
Just a couple of catches, however: cooking is strictly prohibited and no more than two people are allowed into the flat at any one time.
但是有几个条件:严禁烹饪,而且最多两人同时入住。

Amsterdam has been undergoing a property price boom in recent years, bringing costs back almost to the levels before the 2008 financial crisis. Prices in the Dutch city have risen nearly 22%.
阿姆斯特丹近几年的房价一直在上涨,住房成本几乎回到了2008年经济危机前的水平。这个荷兰城市的住房价格上涨了近22%。
In large part, this has been due to a housing shortage that is expected to peak next year when demand outstrips supply in the Netherlands by an estimated 200,000 dwellings.
房价上涨的主要原因是房源紧缺,据估计明年供不应求的情况将达到顶峰,荷兰住房需求量和供应量间的缺口将达到二十万套。
However, the most recent example of the sky-high values being apportioned to relatively humble abodes has raised eyebrows, even in the current market.
不过,在最近这个资讯里,条件一般的房子也开出了天价,即使是现在的市场环境下也让人目瞪口呆。
“This studio apartment has a private bathroom and private kitchen,” the advert on the website of the estate agent, Stone Capital, says of the property in the central Jordaan area. “The kitchen is fully equipped, except for a cooking plate. Cooking is explicitly not allowed in this apartment due to regulations.”
“这间小公寓有独立的卫生间和厨房。厨房设备齐全,但没有燃气灶。根据相关规定公寓中禁止烹饪。”这是房产中介公司Stone Capital网站上的一则广告,这间公寓位于市中心的约丹区。
The advert adds: “However, the apartment has a microwave. Water heater. Maximum two people at all times.”
广告中补充道:“但公寓中配有微波炉和热水器。最多两人同时入住。”
The Dutch broadcaster RTL, which discovered the ad, also reports that while it has been advertised as a two-room flat, one of those is the bathroom and the other is a joint bedroom/kitchen.
发现这则广告的荷兰电视台RTL在报道中还指出,广告中宣传的两室有一个是卫生间,另一间是卧室兼厨房。
One person responding to the advert suggested: “Please also add – maximum weight of tenant 65kg when fully dressed.”
有人评论这条广告说:“再加一条吧:房客的体重不得超过65公斤,包括身上穿的衣服。”
A second wrote: “The lack of space and the huge increase in demand due to Airbnb has given landlords a irrational amount of power … now they can start asking for ridiculous conditions and still the apartment will be rented/sold.”
另一条评论写道:“房子紧俏,对房子的需求量又因为爱彼迎大幅上涨,房主们现在底气可足了……他们现在开始提荒唐的要求了,但肯定还是会有人买或租。”
One saw the funny side, however: “I can understand this. When our dear Lord with his culinary watering can spread the art of cooking on the face of the earth the Dutch were not the first in the queue.”
有人打趣道:“我能理解。上帝拿着厨房喷瓶在地球上喷洒烹饪艺术的时候,荷兰人排得太靠后了。”
Stone Capital did not respond to the Guardian’s request for comment. A spokeswoman for the estate agent told RTL she was “unsure” what regulations prevented cooking in the flat, adding that the landlords were responsible for the wording of the adverts. The advert has since been pulled from the estate agent’s site.
Stone Capital未回应《卫报》的置评请求。该中介公司的一个女发言人告诉RTL,她“不确定”禁止在公寓烹饪依据的是什么规定,为广告的文案负责的是房东。该广告已经从网站撤下。
国内英语资讯:Xi stresses unity, striving for national rejuvenation at PRC anniversary reception
国际英语资讯:Brazils Lula refuses to move to semi-open prison
体坛英语资讯:Williams powers past Chinas Wang Qiang to reach US Open semis
国际英语资讯:U.S. to force asylum seekers to stay in Mexico
国际英语资讯:French lawmakers approve Macrons emergency social measures to appease protestors
美国国防部长马蒂斯辞职信
Easter Day 复活节
国际英语资讯:Britains new Brexit proposals not fully meet backstop objectives: Irish PM
Study Environment 学习环境
Living In the Small Cities 生活在小城市
国内英语资讯:Xi, Putin exchange congratulations on 70th anniversary of diplomatic ties
体坛英语资讯:Carvajal says time is needed for a revolution at Real Madrid
Chinese Features Are Everywhere 中国特色无处不在
体坛英语资讯:Chinese sports official ambiguous about hosting 2030 World Cup
国内英语资讯:Top legislature schedules bi-monthly session
国际英语资讯:Japans cabinet greenlights record-high budget plan for FY 2019, defense spending soars
体坛英语资讯:Maradona close to taking charge of Gimnasia, says president
心理学:有偏见的人反而办事能力更强?
英语六级作文答案:试卷三 职责与兴趣
国际英语资讯:Spotlight: U.S. Defense Secretary Mattis to quit at end of February
国际英语资讯:Switzerland, UK agree to citizen residency rights post-Brexit
如何用英语介绍昨晚天安门广场的联欢活动?
国际英语资讯:Pressure eases on British PM as opposition says confidence vote not coming this week
国际英语资讯:Libyan govt warns of continued IS threat to national security
国内英语资讯:Commentary: New China turns 70, witnessing a golden age
习近平在庆祝中华人民共和国成立70周年大会上的讲话要点
国内英语资讯:Chinese vice premier calls for intensified ecological protection along Yangtze River Economi
烹饪时常见的10个错误,菜鸟必看
国际英语资讯:EU should open accession talks with North Macedonia: Montenegrin president
娱乐英语资讯:Renowned U.S. orchestra to celebrate Chinese musical culture with special concert
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |