David Cameron is facing a complete breakdown in relations with his mandarins as a secret blueprint to break up the civil service is revealed today.
The plans put the country's 434,000 civil servants into four geographical pay zones, with those living in the south-west, on the south coast, Wales, much of the Midlands and the north-east earning least. Those in inner and outer London will be highest paid, followed by civil servants working in a corridor stretching from Bristol to the Thames estuary, and those in pay "hotspots" in Manchester and Birmingham.
The Cabinet Office's Reward, Efficiency and Reform Group (Rerg), assisted by the Hay Group private consultancy, has drawn up a "local pay map" that will form the basis for how civil servants' pay is set for the next three years. It is understood ministers are working on estimates that show average earnings in the north-east are 10% lower than the UK average, 6% lower in the West Midlands, and 7% lower in Yorkshire and the Humber.
However, the plans threaten to push relations with the civil service – already strained over the reform agenda – to breaking point.
Ian Watmore, 53, who was in charge of cutting costs across departments and headed Rerg, quit last week, six months after he became permanent secretary at the Cabinet Office, following a series of disagreements with his minister, Francis Maude.
Huge consternation has followed the leaking of details last week of a fiery meeting between Sir Bob Kerslake, head of the civil service, and the prime minister's director of strategy, Steve Hilton.
Hilton, who left Downing Street last week, is reported to have proposed that 90% of the work done by civil servants could be outsourced to thinktanks, charities and private companies.
On Saturday, the shadow cabinet office minister, Gareth Thomas, said the government was in danger of losing any remaining goodwill and appeared to be "waging war on the pay of hard-working, often lowly paid, public servants".
A Cabinet Office spokesperson said: "We don't comment on leaks. In the civil service, pay is usually set on a 'one size fits all' basis at a national level, whereas in the private sector pay is set in accordance with local labour markets. This means civil servants are often paid more than private sector workers in similar jobs in the same area, which has the potential to hurt private sector businesses."
一张有关英国公务员的秘密“薪酬地图”近日遭到泄露,英国首相大卫-卡梅伦很可能因此和同僚们把关系搞僵。
这张“地图”将英国43.4万名公务员按任职地理位置归入四大“付薪地区”:西南区、南部沿海区、威尔士区、以及中西部大部分地区和薪水最低的东北区。伦敦附近的公务员收入最高,排在之后的是从布里斯托尔到泰晤士河口这一走廊地带的公务员,以及曼彻斯特和伯明翰等薪酬“热点地区”的公务员。
在合益私人顾问集团的协助下,英国内阁办公室的“奖励、效率和改革小组”已制定出未来三年的“地区薪酬支付地图”,该地图将构成公务员薪酬支付的基础。据称,按照部长们制定的预算,东北区的公务员薪酬水平比英国平均水平低10%,西米德兰郡要低6%,约克郡和亨伯地区要低7%。
这张“地图”可能会让英国公务员之间的紧张关系一触即发,此前的公务员改革计划已经让政府内部的气氛剑拔弩张。
53岁的伊恩•瓦特摩尔于上周辞职,他曾经负责削减政府部门运营成本,也是“奖励、效率和改革小组”的负责人。他任职内阁办公室常任秘书共6个月,但和他的部长-弗朗西斯•莫德有很多分歧。
上周,公务员主管鲍勃•科尔斯莱克爵士和首相的战略主管斯蒂文•希尔顿进行了会晤,他们的会谈内容被泄露了出来,令众人惊愕不已。
据报道,上周离职的希尔顿提议,现在英国公务员所做的工作中,90%可以外包给智库、慈善机构和私人公司。
上周六,影子内阁办公室负责人加雷斯•托马斯说,政府看上去正遭受失去信誉的危险,看起来是在“拼命削减那些努力工作、通常收入不高的公务员薪酬。”
内阁办公室的一位发言人说:“我们对于信息的泄露不予置评。行政部门的薪酬通常按照国家标准采取‘一刀切’的政策,但在私营部门,薪水是根据当地的劳动力市场制定的。这意味着在同一个地区的类似工作中,公务员的工资通常比私营部门的员工要高,这有可能伤害到私营经济。”
研究:男人是否容易出轨都“写在脸上”
身体健康从何处入手?
国际英语资讯:Chinese, Ukrainian firms open major solar plant in Ukraine
国内英语资讯:China-Kenya ties growing stronger amid positive outcomes: envoy
A Strong Boy 一位坚强的男孩
读书好还是听书好?这是个问题
国内英语资讯:Backgrounder: Xi Jinping and Chinas remarkable progress in poverty reduction
娱乐英语资讯:Feature: Taking a close look at dresses of Kate Winslet at costume exhibition
国际英语资讯:Greek PM asks president for dissolution of parliament, call early general elections
体坛英语资讯:Slovakias ice hockey team loses first of two friendly matches against Germany
国内英语资讯:Chinese vice premier meets Japanese delegation
国际英语资讯:New Zealand becomes first country to hand over genocide archives to Rwanda
体坛英语资讯:Defending champions Liaoning lose Game 1 in CBA semis
体坛英语资讯:Cameroon receives FIFA Womens World Cup Trophy on tour for France 2019
国内英语资讯:China strengthens performance management to accelerate public hospital reform
体坛英语资讯:Ajax draw Juventus in Amsterdam, Ronaldo back with goal
警务调度员也有脆弱的时候
国际英语资讯:UN-appointed panel calls for cooperation to harness benefits, avoid harms of digital technol
国际英语资讯:Turkey is technology partner of F-35 jets program: spokesman
又到一年飞絮季 北京绘“杨柳地图” 力争到2020年改善
国内英语资讯:China sees over 6 mln entries, exits during Dragon Boat Festival holiday
睡眠呼吸暂停或导致患癌风险增加
你最喜欢自己哪一点?
娱乐英语资讯:Frances Alain Delon to be awarded Honorary Palme dor at 72nd Cannes Festival
可口可乐推出丧心病狂新品,功能过于强大
有话不敢说怎么破?
史上最年轻的亿万富翁?
亚马逊和Netflix一年赚几百亿却不用交税,很魔幻
国际英语资讯:Interview: China, Egypt promote tourism exchange amid strengthening ties: Chinese envoy
国内英语资讯:Top political advisor consults with non-Communist parties on innovation-driven development
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |