Four years ago the British writer took an independent U.S. publisher to court to stop its plans for a reference book on the world of the fictional boy wizard, saying it constituted a "rip off" of her work.On her re-vamped website, Rowling addressed the question of a Harry Potter encyclopaedia in a "frequently asked questions and rumours" link.
"For a long time I have been promising an encyclopaedia of Harry's world, and I have started work on this now," said the 46-year-old, whose announcements related to Harry Potter are closely followed by millions of fans.
"Some of it forms the new content in Pottermore."Pottermore, a free website allowing visitors to navigate the stories and discover new content not in the original books, is one of several Potter spin-offs following the completion of the seven-novel series.
The novels have sold more than 400 million copies worldwide and spawned a hit eight-movie film franchise that have helped turn Rowling into the world's most successful author."It is likely to be a time-consuming job, but when finished I shall donate all royalties to charity," Rowling added.
She again addressed the most burning question for die-hard followers of Potter and his pals at Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry -- would there ever be another Harry Potter story?
"I have always refused to say 'never' to this question, because I think it would be foolish to rule out something I might want to do in a few years' time," she wrote."However, I have no immediate plans to write another Harry Potter novel, and I do think that I have rounded off Harry's story in the seven published books."
Earlier this month, Rowling announced the title of her first book for adults would be "The Casual Vacancy". It goes on sale on September 27.
日前,“哈利·波特之母”J·K·罗琳宣布其首部为成年读者创作的长篇小说《临时空缺》将于9月27日全球发售。脱下了奇幻的魔法外套,新书将以黑色幽默的手法,讲述表面平静的英国田园小镇中,其实暗藏着种种冲突,充满悬疑的情节中蕴含引人深思的命题。但同时罗琳也并没有放弃《哈利波特》系列。
罗琳表示她将会撰写哈利波特的百科,并将版费捐赠给慈善机构。其实在这之前就已有热心的粉丝自发整理了“哈利波特百科全书”,但相信罗琳的百科会比粉丝们的更有料,在大家熟悉的Pottermore网站有很多原著故事的细节。没有哈利的魔法学校也依旧让人很期待。
体坛英语资讯:Messi rejects all chance of Real Madrid move
体坛英语资讯:Zheng focuses on results, not rankings
体坛英语资讯:Brueckner definitively ends his career as soccer coach
体坛英语资讯:Injured Iverson to miss remainder of NBA season
体坛英语资讯:Djokovic enters quarterfinals, Kuznetsova makes semi in Miami tennis
体坛英语资讯:S. Williams upset in opening round of Andalucia Tennis Championships
体坛英语资讯:Cannavaro plays waiting game with Real Madrid
体坛英语资讯:lllinois state govt pledges funding for 2016 summer games
体坛英语资讯:Jackson sets new world record in womens 400m freestyle
体坛英语资讯:Dortmund extend contract with coach Klopp
体坛英语资讯:Bayern, Wolfsburg narrow gap with Bundesliga leaders Berlin
体坛英语资讯:Roddick sets up Nadal semifinal
体坛英语资讯:Valencia striker Villa drops Barcelona hint
体坛英语资讯:Terry late winner keeps England on course for World Cup
体坛英语资讯:China leads at curling world championship
体坛英语资讯:Messi denies he is the leader of Argentine national team
体坛英语资讯:Nadal, Murray make fourth round at Miami tennis
体坛英语资讯:FIA promises to cut F1 super licence costs
体坛英语资讯:Nets suspend center Williams for 2 days after arrest
体坛英语资讯:Maradona slams talk of Argentine coaching team spat
体坛英语资讯:Real Madrids Raul remains calm over possible return to intl duty
体坛英语资讯:Serena wins WTA Player of the Year award
体坛英语资讯:Spaniard Blanco beats 50m butterfly world record
体坛英语资讯:Robinho cleared of rape charges
体坛英语资讯:Australias rugby player Mackay succumbs in hospital
体坛英语资讯:Czech soccer head coach Rada dismissed
体坛英语资讯:Barcelona, Real Madrid both win again in Spains Primera Liga
体坛英语资讯:Federer loses to Djokovic in Miami ATP tennis semi
体坛英语资讯:Venezuelan Valero contends title with Colombian Pitalua
体坛英语资讯:Teenager Azarenka beats Serena to win Miami WTA title
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |