The role of parents to their kids is very critical. In fact, majority of the kids believe that their parents are always right. Hence, some parents would force to follow wrong traditions in disciplining kids with lies.
父母对小孩成长至关重要。在很多小孩眼里,爸妈永远是对的。可是,为了管束小孩,父母也会撒一些小小谎言哦!
1. Gum Swallowed Will Remain in the Stomach for 7 Years
泡泡糖会在肚子里黏7年
Just to stop kids eating unhealthy food, specifically candies and bubble gums, they would scare their kids that if they eat and swallow it, they will not be able to digest it within 7 years!
为了不让小孩吃垃圾食品,尤其糖果和泡泡糖,父母会警告说,如果不小心吞下泡泡糖,它会一直黏在肚子里,7年都不消化!
2. Don’t Eat Chocolate It Will Cause You More Acne
吃巧克力会长痘痘
This lie does not only work for kids but it is commonly shared by parents to their growing children who are approaching teenage years. In fact, whenever parents see that there are zits coming out on the facial areas of their kids, they would still tell up to now that it’s all because of too much munching on chocolates.
不仅小小孩会听到这种警告,青春期孩子也会。父母一旦发现你脸上冒痘痘,就会嚷嚷你巧克力吃多了。
3. I Know Everything Than You Do
我过的桥比你走的路多
In order to convince their kids that they are right, they would explain that they are older than their kids and they know better than they do. Experience wise, they might know a lot, but it does not mean that they are knowledgeable in all things.
为在小孩面前树立权威,父母一般都会摆谱儿吹嘘自己阅历无数。他们确实经验丰富,但未必就无所不知哈!
4. I Know Exactly What You Are Doing
你的一举一动,我了如指掌
Even before kids could do their thing, they would be warned by their parents that whenever they do, whether they might hide it or not, their parents know what they are actually up to.
做任何事情之前,小孩总能听到父母的碎碎念:你呀,甭管啥时候想做啥事,都逃不过我的眼睛!
5. We Are Not Shouting, We Are Just Explaining
我们没吵架,只是商量事情
When parents are caught fighting by their children, they would just simply explain that they are just explaining things to each other, although in reality, they are really quarrelling over specific concerns or problems.
当被小孩看到争执时,他们会说这只是商量事情而已。实际上,他们真会为鸡毛蒜皮的事情吵架呢。
6. Truth Will Keep You from Trouble
讲真话就万事大吉
In order for them to know the truth, they would tell their kids that once they tell everything they will be okay and no one and nothing can harm them. Hence, in most cases, no one has been kept from the consequences of wrong actions.
父母为套出实情常哄小孩说,只要讲真话就不会受到任何惩罚。很多时候,不受惩罚才怪呢。
7. Parents Are Busy Sleeping
爸妈休息,小孩勿扰
When parents want to spend some private moment with each other, they would inform their children that they would take a nap for a while so they have to keep themselves off from knocking to their room.
父母想单独过二人时刻的时候,会跟小孩说:爸妈要午休,别来敲门哦。
8. I Feel More the Pain than You Do
你疼我更疼
Just to pacify their kids not to be afraid with injection or vaccination, they would tell them that it is much painful for them than during the early days. At times, they would also say that the pain is comparable to the bite of an ant.
为了安慰害怕打针或接种疫苗的孩子,父母一般会表示他们当年可要疼得多。有时他们也说:没事儿,就像被蚂蚁叮了一下,一点儿也不痛!
9. Vegetable Will Make You a Hero
吃蔬菜,做大力水手
Majority of kids are not really in the habit and culture of being accustomed to eat leafy and other green vegetables. The best way to convince them is to let them know that they can be some sort of a hero once they have pieces of them.
多数小孩不爱吃蔬菜。于是父母就哄骗说,多吃蔬菜能变得像大力水手一样厉害呢!
10.Santa Visits Good Kids
圣诞老人只爱乖孩子
This is a very classical and historical lie that had been part of the parent’s rule in disciplining their kids. In fact, whenever December is up, they would remind their kids to sleep on time, be good at school, and do their homework so Santa will not forget to bring gifts to good children. But in reality, parents are their Santas.
这可以说是父母管束小孩的招牌谎言。每年12月圣诞来临之际,父母就会告诫小孩要按时休息、好好上学、认真完成作业,否则收不到圣诞礼物。其实啊,圣诞老人不就是他们自己嘛!
国内英语资讯:China to engage in infrastructure development in Mozambique: Premier Li
国内英语资讯:Chinese premier eyes more cooperation with Guinea Bissau
国内英语资讯:China, Cape Verde to carry out third-party cooperation in marine economy
体坛英语资讯:President of the Uruguayan Soccer Association resigns
In summer, millions of people will head for the beach.阅读理解答案
体坛英语资讯:Federer, Djokovic could play Davis Cup in South African this year
体坛英语资讯:Jackson sets new world record in womens 400m freestyle
体坛英语资讯:Riquelme quits Argentina and blames Maradona
【英语启蒙】大家一起学发音:[uə]该怎么发
iPhone一代缺乏生活常识 不会煮鸡蛋
国内英语资讯:Top legislator calls for civil code with Chinese characteristics
【英语启蒙】大家一起学发音:[ɔi]该怎么发
体坛英语资讯:German midfielder Frings to miss two World Cup qualifiers
体坛英语资讯:Washington Capitals extend home record
体坛英语资讯:lllinois state govt pledges funding for 2016 summer games
【英语启蒙】大家一起学发音:[iə]该怎么发
国际英语资讯:Brexit minister says UK govt is decision-maker, not parliament
体坛英语资讯:First half blitz sees Barcelona into last eight of Champions League
国内英语资讯:China Focus: Premier Li starts Macao visit, vows support for local development
糖尿病患者碰都不该碰的食物
体坛英语资讯:Grafites hat-trick shoots down Schalke
男子冒险走私玩具五年 成“叙利亚圣诞老人”
William Shakespeare William Shakespeare (baptized 26 April 1564; 阅读理解答案
体坛英语资讯:Maradona summons Argentine squad for WC qualifier
【英语启蒙】大家一起学发音:[εə]该怎么发
国内英语资讯:China, EU pledge to boost people-to-people exchanges
【英语启蒙】大家一起学发音:[æ]该怎么发
体坛英语资讯:Star hurdler Liu delays comeback plans to June
体坛英语资讯:Roddick sets up Nadal semifinal
体坛英语资讯:Liverpool revive title hopes after 4-1 win at Man. Utd
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |