英语近义词辨析(四)
近义词---Victory, Triumph
Victory(n.)---胜利,战胜。主要指战争上的胜利,也指竞赛中所获的胜利。
Triumph(n.)---大胜,凯旋。指卓越的,一往无前的胜利或成功。
例:The victory is not yet decided.
胜败尚未决定。
The officers led their men to victory in battle.
军官们率领士兵在战斗中取得了胜利。
We finally won a diplomatic triumph.
我们终于赢得了外交的胜利。
Perhaps that was to be my greatest moment of triumph!
也许那将会成功之最伟大时刻!
Vibrate, Sway, Swing, Rock
Vibrate(v.)---摇动,震动。指一种快速而不断的震动。
Sway(v.)---摇动,摆动。指有弹力的东西被压弯后又恢复原位的摆动。
Swing(v.)---摇动,摆动。指任何一头固定而另一头活动的动作,也泛指不正规的动作。
Rock(v.)---摇动,摆动。指轻微的摇动,也指剧烈的摇摆。
例:The whole house vibrates whenever a heavy lorry passes.
每当重型货车经过时,整个房子都会震颤。
Dick's heavy footsteps upstairs make the old house vibrate.
迪克在楼上沉重的脚步弄得那旧房子直颤动。
The branches of the tree swayed in the wind.
树枝迎风摇晃。
His resolution swayed after the first failure.
在第一次失败之后他的决心就动摇了。
The pendulum stopped swinging.
钟摆停止了摆动。
The lantern hanging overhead swung in the wind.
吊在高处的灯在风中摇动。
Mother is rocking her baby into sleep.
母亲在摇她的婴儿入睡。
The earthquake rocks houses.
地震使房屋震动。
Vest(n.)---背心,马甲。美国用语。
Waistcoat(n.)---背心,马甲。英国用语。也用于英国的商业。
例:He takes off his coat to reveal a bright red vest.
他脱下上衣,露出一件鲜红的马甲。
Jimmy is wearing a vest under a coat.
吉米在上装里面穿着一件背心。
The sleeves of a pale blue waistcoat came only to her elbows.
一件淡蓝色马甲的袖子只垂到了她的臂弯处。
He left off his waistcoat as soon as he came into the room.
他一进屋就脱掉了他的马甲。
进退两难
“乱穿马路”怎么说?
老鼠给猫挂铃铛?!
“形影不离”怎么说
“无米之炊”怎么说?
过去的,就过去了
猪都能飞了,真是“天方夜谭”
少儿英语成语故事:指鹿为马
坚持!
The House of 1000 Mirrors
“哼哼哈哈”怎么说?
这就是生活!
少儿英语童话剧拔萝卜
可怕的“死猫反弹”
你是不是我那杯茶?
Chew the fat: 唠嗑
儿童英语小短文汇总
Posh:“高贵辣妹”的来历
叔叔,我“投降”!
趣说“瓶起子”
The Goat and the Goatherd山羊与牧羊人
My stars and garters!: 哎呀! 天啊!
“见世面”怎么说?
趣说“晴天下雨”
2015年5月剑桥BEC中级成绩查询入口
少儿英语小故事小马过河
“笨手笨脚”怎么说
“逮个正着”怎么说
英国的“繁华商业街”
留个好印象!
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |