
Global warming could make humans shorter, warn scientists who claim to have found evidence that it caused the world's first horses to shrunk nearly 50 million years ago.
科学家警告说,全球变暖可能会使人类变矮。科学家宣称已经找到证据:近5000万年前全球变暖就曾让世界上最早的马个头变小。
In fact, a team from the universities of Florida and Nebraska says it has found a link between the Earth heating up and the size of mammals — horses, in this case, the last time the world heated up.
事实上,来自佛罗里达州和内布拉斯加州的大学的一支研究团队称,他们已经找到地球变暖和哺乳动物个头之间的联系。这一案例中马变矮的现象是上一次全球变暖时发生的。
The scientists used fossils to follow the evolution of horses from their earliest appearance 56 million years ago.
科学家用化石来追溯马从5600万年前诞生至今的进化历程。
As temperatures went up their size went down, and vice versa; at one point they were as small as a house cat, said Dr Jonathan Bloch, curator of the Florida Museum of Natural History, was quoted by the "Daily Mail" as saying.
随着气温的上升,马的个头变小,反之马的个头就变大。《每日邮报》援引佛罗里达自然历史博物馆馆长乔纳森•布洛赫博士的话说,它们曾一度像家猫那么小。
The scientists say that the current warming could have the same effect on mammals — and could even make humans smaller.
科学家称,当前的全球变暖可能也会对哺乳动物产生同样的影响,甚至可能会让人类的个子也变小。
"Horses started out small, about the size of a small dog like a miniature schnauzer. What's surprising is that after they first appeared, they then became even smaller and then dramatically increased in size, and that exactly corresponds to the global warming event, followed by cooling.
布洛赫博士在《科学》杂志中写道:“马最初的个头很小,和一只小狗的个头差不多,大约也就像一只迷你型雪纳瑞犬那么大。令人惊讶的是,在马诞生后过了一段时间,它们的个子变得更小,之后个头又显著变大,而这些变化与全球变暖和变冷正好是相对应的。
"It had been known that mammals were small during that time and that it was warm, but we hadn't understood that temperature specifically was driving the evolution of body size," Dr Bloch said in the "Science" journal.
“我们已经知道哺乳动物在那个时期个头较小,而那个时期气候也较暖,但我们还未意识到正是温度驱动着身体大小的进化。”
国际英语资讯:UK PM to face unprecedented vote of no confidence from grassroots Conservatives
国内英语资讯:China broadens participation in Mexicos intl culture fair
国际英语资讯:Countries condemn deadly attacks in Sri Lanka, offering condolences
国际英语资讯:Death toll from Sri Lankas blasts rises to 192, over 470 injured, nationwide curfew declar
这个五岁的小男孩让我惊叹不已
国内英语资讯:Beijing city sets 2019 agenda for Beijing-Tianjin-Hebei coordinated development
人们去星巴克只是为了喝咖啡吗?
有这样的邻居,感觉自己中了彩票
国内英语资讯:Internet, e-commerce industries most appealing to Chinese graduates: report
国内英语资讯:China lifts 3 ethnic minorities out of poverty
体坛英语资讯:Chinas Han Wei wins 1st stage of Taklimakan Rally
讲讲你见过最差劲的老师
国内英语资讯:Chinese president, premier send condolence messages to Sri Lanka over deadly attacks
国内英语资讯:Chinese lawmakers call for improved working conditions, salaries of primary-level doctors
国内英语资讯:China to hold shadow play art week
国内英语资讯:China to strengthen work on administrative adjudication
国际英语资讯:Sri Lankas multiple blasts kill 228, injure 450
The Story I Like 我喜爱的故事
体坛英语资讯:American star Woods closes in on top while Chinas Li advances into next round at Masters
国际英语资讯:Czech president congratulates Zelensky on election as Ukrainian president
体坛英语资讯:Seventh straight victory for Russia at 2019 Ice Hockey Worlds
体坛英语资讯:IOC aims at more flexible future Olympic Games elections
体坛英语资讯:World Rugby launches campaign to boost womens game
AI预测《权力的游戏》谁是最后王者!
为什么迪士尼角色大多戴手套
国际英语资讯:New Thai Queens biography officially released
Adam Levine欲离开美国好声音,传言四起
国际英语资讯:Curfew declared after 8th blast rocks Sri Lankas capital
国际英语资讯:Canada suspends operations at embassy in Venezuela
别人否定你的时候更要相信自己
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |