Forty-five students of South University of Science and Technology did not take the college entrance exams Tuesday, the first day of the exams, Beijing News reports.
《新京报》消息,周二高考第一天,南方科技大学45名学生无一参加高考。
Two classrooms were prepared for the exams, but no one took the exam papers. After 15 minutes, the exams were canceled.
南科大为高考准备了两间教室,但无人来领试卷,15分钟之后,两个考场的考试取消。
University President Zhu Qingshi said that students not taking the test is not a total denial of the college entrance exam system, and the exams are still a relatively fair way to select talent. However, not all students should have to take the exam.
南科大校长朱清时回应说,孩子们的拒考并不是对整个高考制度的否定,高考在当下比较起来仍然是唯一相对公平的选拔人才的方式,但是不能“一刀切”。
The education system should allow the blossoming of various kinds of flowers, and South University of Science and Technology, which hasn't been recognized by the Department of Education, is one way for students to blossom, Zhu said.
他说,教育制度应该允许百花齐放,而南科大就是这百花齐放中的一朵小花。据悉,南科大至今仍然没有得到教育部的正式承认。
智能广告牌现身伦敦:广告只给女人看
关于未来生活的四大终极幻想
关于狗狗你不知道的10件事
网络制造爱情 也终结爱情
如果没有道德约束,你会变成什么样?
今天乔布斯生日:活着就是为了改变世界
手纸筒里的无限创意
英国将为外来人口免费治疗艾滋病
“雷锋精神”的新诠释
阿根廷城铁列车出轨事故 已导致650余人死伤
美版《福尔摩斯》开拍 刘玉玲扮演华生
快乐其实很简单:10招点亮你的每日心情
“龙抬头”传统习俗英语版
社交网站社交功能减弱 用户隐私设置加强
乔布斯生前医生倡导全新抗癌之道
美国“办假证”泛滥 260美元可买假绿卡
第32届金酸莓奖提名揭晓
职场双语:八个被遗忘的求职秘诀
雨水节气养生:中医学调理脾胃,不易吃太油腻
爱因斯坦错了?还是电缆松了?
乌镇:江南水乡的诗意生活
奥斯卡颁奖礼面临收视滑坡
如何管理好自己?
英国现私立离婚法庭:离婚可秘密进行
四年一遇的2.29:女生表白求婚的专属日!
科学家发现爱情功效堪比毒品
英语全球化的功与过
挥别哈利波特 JK罗琳要转写成人小说
少女拒绝求爱遭毁容 凶手被指官二代引爆谴责
“羊群效应”引发团购热潮?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |