蓦然回首,自己已经潇洒地走过了十五个春秋。偶尔,会有那如风铃般清脆的歌声萦绕于脑海,耳边又悠悠地飘起儿时的童谣,"虫虫飞,虫虫走,虫虫不咬娃娃的手,手拉手,光脚丫,摸黑走回家……"。
Suddenly, looking back, I have walked through 15 spring and autumn. Once in a while, there will be a clear and melodious song that lingers in my mind like a wind bell, and the nursery rhymes of my childhood will float in my ear "
曾几何时,故乡的山,故乡的水,更是那亲切质朴的故乡人,时常在我童年的记忆里打转,令我久久地回味那一段童年的时光。虽然有些许酸涩,但那的确是我生命中惟一的一片净土--纯真、欢乐、芳香。
Once upon a time, the mountains and waters of my hometown, even the kind and simple people of my hometown, often revolved in my childhood memory, making me recall that childhood time for a long time. Although a little sour, but it is really the only pure land in my life - Innocence, joy, fragrance.
看!那些个充满稚气,光着脚丫的孩童;一路上歌着、笑着、跳着、蹦着,那简直就是刚出生的牛犊,毫无掩饰,毫不保留地挥洒着他们特有的烂漫与纯洁,虽然背上背着那比他们高出一大截的花篓,仍然没有抹杀掉那一份孩子的本性。
Look! Those childish, barefooted children, singing, laughing, jumping and jumping all the way, are just newborn calves, without any cover and without reservation, with their unique brilliance and purity. Although they carry a large part of the basket higher than them on their back, they still don't erase the nature of that child.
听!一个个清脆的铜铃摇响了,那是孩子的风铃响起来了,那是孩子心中的愿望开起来了。他们一见到山间那灵动的小溪,便迫不及待地扔下篓子,解开衣裤,"扑通"一声跳进了小溪,然而,小溪也温和地将这些个汗流浃背的小子深情地拥抱在怀中,任由他们如鱼儿般地畅游,欢乐。一串串天籁之音便在小溪的怀抱中荡漾开来,一声声地传向山那头的少年时代去……
Listen! One by one the crisp copper bells rang. That was the wind bell of the child. That was the wish in the child's heart. As soon as they saw the smart stream in the mountains, they could not wait to throw down the basket, untie their clothes, and plop into the stream. However, the stream also gently embraced these sweaty boys in their arms and let them swim freely and happily like fish. A string of sounds of nature rippled in the arms of the stream and spread to the youth at the other end of the mountain
步入少年时代的孩子,步入少年时代的我已经是一位风度翩翩的少年,往日的"虫虫飞,虫虫走…"的日子仿佛还时常地洗涤在我的心间,萦绕在脑海。
I have been a graceful young man since I stepped into my youth. In the past, insects fly, insects walk &The days of quot; still seem to wash in my heart and linger in my mind.
是啊,那故乡的山,故乡的水,故乡的人如今都随着童年而消失得无影无踪了吗?
Yes, the mountains, water and people of their hometown have disappeared with their childhood?
不,你听,那些儿时的纯真余音不还在自由地唱着吗?--"拉手,光脚丫,摸黑走回家……"。走向那儿时的家!
No, don't you listen, those innocent aftertones of childhood are still singing freely? --&Hand in hand, barefoot, walk home in the dark " Home when you walk there!
沪教版小学英语一年级下册教案unit1课时2
一年级英语上册Unit1 My classroom第三课时教案
一年级英语上册教案Unit1 My classroom第一课时教案
上海牛津版一年级英语Unit3 This is my mum教案
一年级英语下册Unit2 Small animals第三课时教案
牛津版一年级英语上册unit5 Fruit教案(3)
外研版一年级英语上册教案Unit1 Hello
沪教版小学英语一年级下册教案unit1课时6
上海牛津版一年级英语下册Unit2 Small animals第五课时教案
牛津版一年级英语上册unit5 Fruit教案(2)
牛津版小学一年级英语上册Unit1 Hello教案
牛津版一年级英语上册unit5 Fruit教案(1)
一年级英语上册教案 Unit 1 Period 1
上海牛津版一年级英语Unit7 My family教案
牛津版一年级英语上册Unit 2 Good morning 教案
沪教牛津版小学英语一年级上册 Unit3 period2教案
一年级英语上册教案 Unit1My classroom 第三课时
一年级英语教案Module1 unit6 Mid-Autumn Festival
沪教牛津版小学英语一年级上册 Unit 8 教案
一年级英语上册Unit8 Playtime 第三课时教案
沪教版小学英语一年级下册教案unit1课时3
苏教版小学一年级英语下册Unit5 On the road教案
一年级英语下册Unit2 Small animals教案2
沪教版小学英语一年级下册教案unit1课时5
小学一年级英语下册Unit2 Small animals教案1
上海版牛津一年级英语教案 Unit 3 My abilities
苏教版牛津小学一年级英语教案Unit1 What`s your name
沪教牛津版一年级英语上册教案Unit1 My classroom第二课时
沪教牛津版小学英语一年级上册 Unit 3 第二课时教案
新起点小学一年级英语下册Unit11 Toys教案
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |