Mothers who have caesarean sections are more likely to have overweight babies compared with those who give birth naturally, say scientists.
A preliminary study at Imperial College London, involving 62 babies has revealed that those delivered by c-section have higher levels of fat in their livers than those born naturally.
It has long been thought that labour can impact on the lung function and feeding instincts of newborns but now other consequences are being considered.
There has been a dramatic rise in women opting for the procedure with some researchers claiming it is has risen by 250 percent in the past 30 years.

Referring to the Imperial College trials, researcher Professor Neena Modi said: “We have preliminary data which suggests that key processes within the liver and with the handling of fats is distorted if you are a baby that has not been exposed to a normal labour.”
“We are pursuing the hypothesis that if you are not exposed to normal labour then your normal metabolic development is distorted.”
Modi added that caesarean could also affect the natural balance of hormones and enzymes.
据英国《每日邮报》11月22日报道,科学家们称,和那些自然分娩的妇女相比,选择剖腹产的女性的宝宝更易超重。
伦敦大学帝国理工学院一项针对62名婴儿的初步研究显示,剖腹产婴儿的脂肪肝水平比自然生产的婴儿要高。
长期以来,人们一直认为分娩会影响新生儿的肺部功能与进食本能,但如今其他的一些影响也被考虑进来。
选择剖腹产手术的女性人数急剧增加。一些研究声称这个数量在过去30年里增长了250%。
提及帝国理工学院的该项研究,研究员尼娜-莫迪教授说:“我们的初步数据显示,非自然生产的婴儿肝脏内部与脂肪处理的关键程序是不正常的。”
“我们正寻求一种假设——如果婴儿出生时是非自然生产,其正常的新陈代谢发展会发生改变。”
莫迪补充说剖腹产手术也可能会影响激素与酶的自然平衡。
世界互联网大会 盘点大咖双语语录[1]
电子游戏应成为奥运会项目?
国内英语资讯:Chinese defense minister holds phone talk with Indonesian counterpart
《饥饿游戏3》北美上映 盘点原著经典语录[1]
乔治·克鲁尼客串《唐顿庄园》圣诞特辑
亚太地区薪酬增长领先全球
国内英语资讯:Chinese FM talks over phone with Dominican Republic counterpart
2017:那些离世的名人 那些传世的语录[1]
国内英语资讯:China to continue helping Spain fight COVID-19 epidemic: FM
国内英语资讯:China announces exemption of additional tariffs on more U.S. products
英国网店推出万圣节“性感埃博拉护士服”引热议
年末盘点:2017年的那些文化禁令[1]
研究: 英国男性比女性更爱美
改变世界40名女性 居里夫人高居榜首
英三大政党领导人圣诞卡片出炉 各具特色[1]
李克强在上合组织首脑理事会上的讲话[1]
国内英语资讯:Chinese state councilor to attend video meeting of SCO FMs
2017年末盘点:六大关键词透视反腐[1]
2017年十句最难忘的电影台词[1]
一个动作预测你的死亡时间
扛不住了,脸书终于要出“不喜欢”表情
圣诞装饰有新招 男士胡须成亮点
研究发现:男人与伴侣聊天仅6分钟热度
嗜酒人士的福音:苏格兰花呢厂商推出威士忌味面料
美国《时代》评出年度十大自拍照[1]
李克强在中国-中东欧国家经贸论坛上的致辞[1]
2017十大最佳“照片炸弹”(组图)[1]
每日一词∣国际护士节 International Nurses Day
国际英语资讯:Fauci says coronavirus outbreak in U.S. not yet under total control
霍金:人工智能或使人类灭亡
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |