They dote on their grandchildren, offer a treasure trove of wisdom and provide an invaluable babysitting service.
But it seems grandparents have a more crucial role – survival of the species.
Their practical and financial support helps keep youngsters fit and healthy, while their love and ability to listen helps children and teens get through difficult periods such as the divorce of their parents.
The conclusions come from Swiss and Australian researchers who analysed previous studies from around the world to pin down the role of grandparents. Several studies have linked grandmothers, in particular, with survival of the species.

A maternal grandmother, a child's mother's mother, is particularly nurturing. This could be because they can be more certain than any other grandparent that the child is part of their genetic line, with DNA that has not been tainted by affairs, and so worth the investment.
Maternal grandfathers produce the second highest level of care, followed by paternal grandmothers. Paternal grandfathers generally show the least interest, the journal Psychological Science reports.
University of Western Australia researcher David Coall said grandparents may also be motivated by the thought of having someone to take care of them when they grow old. If this is the case, they will shower their attention on the grandchildren whose parents are most likely to reciprocate in the future. Children don't just benefit from better physical health if a grandparent is around – the emotional support can also be of huge value.
据英国《每日邮报》11月22日报道,祖父母宠爱自己的孙辈,为他们提供了一个珍贵的智慧宝库以及无价的看护服务。
但似乎祖父母还有一个更加重要的作用——保护物种的生存。
他们在实际生活和经济上的支持帮助青少年保持身体健康,而他们的爱护和倾听的能力则能够帮助儿童和青少年度过困难的时期,比如说父母离异。
这一结论出自于瑞士和澳大利亚的研究人员,他们分析了此前世界各地的相关研究,以确定祖父母的作用。其中一些研究特别指出了祖母与物种生存的关系。
外祖母,也就是孩子的母亲的母亲,在养育孙辈上尤其用心。这可能是因为比起其他祖父母辈,她们更加确信孩子的DNA没有被其它什么风流韵事干扰,的确是她们基因延续的一部分,所以值得她们付出爱。
据《心理科学》杂志报道,外祖父在付出关心的多少上排行第二,紧接着是祖母,而祖父则对宠爱孙辈表现出了相对最少的兴趣。
澳大利亚西澳大学的研究员大卫·克奥尔说,祖父母会这样做的思想动机,可能是因为他们希望在老了以后能够有人照顾他们。如果是这样的话,他们就会对孙子辈倾注所有的注意力,因为孙辈的父母是最有可能在未来回报他们的人。如果有祖父母在身边,不仅有益于孩子的身体健康——情感上的支持也非常有价值。
报告显示 中国女性独自旅游比例超男性
搜救人员继续寻找墨西哥地震幸存者
体坛英语资讯:Atletico Madrids Wanda Metropolitano Stadium named as venue for 2019 Champions League
湖北省枣阳市高级中学2017-2018学年高二8月月考英语试卷
体坛英语资讯:England womens head coach Sampson sacked
国内英语资讯:China, Russia agree to expand energy cooperation
Set up, install and fix 三个表示“安装”的说法
哈里王子和梅根好事将近 欲请凯特王妃做伴娘
报告显示 二维码成手机病毒温床
国内英语资讯:Chinese premier stresses efforts to expand employment
国内英语资讯:China Focus: China works hard to communicate its message
小心!笑脸表情也有禁区
研究发现 每晚喝杯葡萄酒可延年益寿
高质量的睡眠比加薪更幸福
国际英语资讯:Debris cleanup after Harvey in progress: Texas governor
体坛英语资讯:Benzema extends contract with Real Madrid
墨西哥城7.1级地震,至少217人丧生
原来,每个国家都有一个“灰姑娘”的故事
国际英语资讯:Rescue teams work to find survivors as Mexico quake toll reaches 230
小心!笑脸表情也有禁区
早餐吃晚了叫 brunch,那晚餐吃早了叫什么?
晚上睡觉开灯太亮竟会导致抑郁症?
没听过三手烟?那你肯定不知道它的危害有多大!
国内英语资讯:China to further cross-border e-commerce to boost foreign trade
布鲁克林恋情公布!对象震惊到我了
国际英语资讯:News Analysis: Controversial referendum by Iraqi Kurds raises fears about opening Pandoras
国内英语资讯:Top political advisor stresses uniting overseas Chinese
研究表明 长途驾驶会导致大脑退化
全球实力正向亚洲转移
法国总统马克龙为何从不松领带?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |