China will cut the number of climbers attempting to scale Mount Everest from the north by a third this year as part of plans for a major clean-up on the world's highest peak.
这是中国今年第3次限制登山者从北边攀爬埃佛勒斯峰,这也是他们清理世界最高峰的计划的一部分。
The total number of climbers attempting to reach the summit the world's highest peak at 8,850 metres (29,035ft) from the north will be limited to fewer than 300 and the climbing season restricted to spring, state media reports said.
媒体报道,爬山仅限于春季,从北面攀登上这座高达8850米(29035英尺)的世界最高峰不得超过300人。
The clean-up efforts will include the recovery of the bodies of climbers who died at more than 26,246ft (8,000 metres) up the mountain.
这次清理行动包括移走死于8000米高峰(26246英尺)之上的爬山者尸体。
Parts of Everest are in China and Nepal. Each year, around 60,000 climbers and guides visit the Chinese north side of the mountain, which China refers to by its Tibetan name, Mount Qomolangma, but few actually try to scale it.
埃佛勒斯峰位于中国和尼泊尔的交界处。每年,大约有6万名爬山者和导游会来游玩中国北部的这座大山,它在西藏名字叫珠穆拉玛峰, 但是真的很少有人能够真正登顶。
China has set up stations to sort, recycle and break down rubbish from the mountain, which includes cans, plastic bags, stove equipment, tents and oxygen tanks.
中国在山上设置了垃圾处理站点,分类,回收,分解像是易拉罐、塑料袋、炉子、帐篷、氧气瓶等垃圾。
On the Nepalese side, mountaineering expedition organisers have begun sending huge rubbish bags with climbers during the spring climbing season to collect refuse that then can be winched by helicopters back to the base camp.
在尼泊尔方面,春天爬山季的时候会分发给攀登者巨型垃圾袋用来装垃圾,然后通过直升飞机把垃圾运回基地。
Everest claims multiple victims each year, often in the 'death zone' above 26,246ft (8,000 metres), where the air is thinnest.
每年在埃佛勒斯峰都有不少牺牲者,特别是在“死亡区域”——高度26246英尺(8000米)的时候,那里的空气是最稀薄的。
In 2017, 648 people reached the top of Everest, according to the non-profit Himalayan Database.
2017年,根据非盈利机构喜马拉雅数据库的统计,有648人登上顶峰。
Six people were confirmed to have died on the mountain that year, one of them on the north side.
同年,6个人确认死在山峰上,其中一个死在了峰北面有。
Mount Everest has become the world's highest rubbish dump with increasing numbers of big-spending climbers turning it into a 'disgusting eyesore', experts claim.
专家们称,随着越来越多的游客掷重金来登高峰,背面的珠峰成为了最大的垃圾厂,整个场面很“辣眼”。
Meanwhile, melting glaciers caused by global warming are exposing trash that has accumulated on the mountain since Edmund Hillary and Tenzing Norgay made the first successful summit 65 years ago.
自从65年前埃德蒙·希拉里和丹增·诺盖成功登顶珠峰后,由于全球变暖冰川开始融化,在山上堆积的垃圾就开始显现。
入门到精通:怎样写好雅思大作文
名师指点雅思听力:不得不说的秘密
雅思阅读考试难句举例讲解
雅思口语备考:2011年看我怎么成功
雅思专家点拨:口语培养兴趣点至关重要
如何备考雅思阅读部分:清晰把握文章思路
巧练雅思口语 建议多看《辛普森一家》
雅思100个夺取高分的听力词
2011雅思口语考试:趋势策略全指导
雅思考试阅读中的符号有妙处
专家总结:雅思大作文写作的低分原因
考生必读:雅思口语考试四大常见误区
雅思听力巧做单选题:做到既保值又保量
专家提醒:雅思备考要有针对性的训练
2011雅思听力:三类考生备考策略全指导
雅思作文高端写法:你能猜到这结尾吗?
名师解析:雅思阅读总结摘要题
雅思考试听力那些事儿:练习注意语速语调
雅思复习策略指导:背单词不能脱离语境
名师指导:雅思阅读达人谈“悦读”
雅思口语七种武器之五:备考冲刺计划
雅思阅读高速宝典:信息定位题型的解题思路
克服雅思阅读的时间障碍:掌握答题技巧
雅思口语偏方:在发牢骚中学英语
雅思写作四大用词方法教你得高分
雅思听力三级跳法:帮考生识别答案
雅思经验:如何克服考试中走神现象
雅思口语最神通广大的法宝之四:形象比喻
名师盘点雅思真题中提炼的五个实用句
雅思复习指导:有帮助的英语杂志
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |