转换法:指翻译过程中为了使译文符合目标语的表述方式、方法和习惯而对原句中的词类、句型和语态等进行转换。
具体的说,就是在词性方面,把名词转换为代词、形容词、动词;把动词转换成名词、形容词、副词、介词;把形容词转换成副词和短语。在句子成分方面,把主语变成状语、定语、宾语、表语;把谓语变成主语、定语、表语;把定语变成状语、主语;把宾语变成主语。在句型方面,把并列句变成复合句,把复合句变成并列句,把状语从句变成定语从句。在语态方面,可以把主动语态变为被动语态。如:
(1) 我们学院受教委和市政府的双重领导。
Our institute is co-administrated by the States Education Commission and the municipal government. (名词转动词)
(2) Too much exposure to TV programs will do great harm to the eyesight of children.
孩子们看电视过多会大大地损坏视力。 (名词转动词)
(3) 由于我们实行了改革开放政策,我国的综合国力有了明显的增强。
Thanks to the introduction of our reform and opening policy, our comprehensive national strength has greatly improved. (动词转名词)
(4) Im all for you opinion.
我完全赞成你的意见。(介词转动词)
(5) The reform and opening policy is supported by the whole Chinese people.
改革开放政策受到了全中国人民的拥护。 (动词转名词)
(6) In his article the author is critical of mans negligence toward his environment.
作者在文章中,对人类疏忽自身环境作了批评。 (形容词转名词)
(7) In some of the European countries, the people are given the biggest social benefits such as medical insurance.
在有些欧洲国家里,人民享受最广泛的社会福利,如医疗保险等。 (被动语态转主动语态)
(8) 时间不早了,我们回去吧!
We dont have much time left. Lets go back. (句型转换)
(9) 学生们都应该德、智、体全面发展。
All the students should develop morally, intellectually and physically. (名词转副词)
以上的例子给出了各种类型的翻译转换。希望大家在今后的翻译实践中学会适时地使用转换法,译文不再生硬死板,而会更加精妙。
》》更多翻译技巧点击 英语专八考试翻译技巧盘点
雅思听力高分技巧:扩展阅读面 注意冷门知识点
如何使用外国电影提高雅思听力水平?
六种雅思听力题型的做题技巧
雅思听力银行场景高频词汇及常用句型
助攻雅思听力高分的八大策略
利用VOA慢速英语复习雅思听力的三个步骤
雅思听力的提高方法与技巧分享
雅思听力中的两种观点表述方法介绍
雅思听力备考重点:三考点+二场景
雅思听力必备词汇及词组整理
雅思听力答案誊写的3点注意事项
雅思听力模考和正式考试的落差如何看待?
功夫下到刀刃上 雅思听力7分不是梦
雅思听力教育场景解析及词汇整理
雅思听力基本数字考点整理
雅思听力备考第一要事:增强语感扩大词汇量
详解雅思听力的两大命题原则
雅思听力训练的法宝
雅思听力旅游交通娱乐场景常用词汇
雅思听力常考的十大题型
雅思听力Section2场景解读及技巧分析
系统复习雅思听力的方法介绍
雅思听力备考中的四个具体问题
雅思听力高分漫谈 名师为你支八招
雅思听力图书馆场景解析及例题分析
雅思听力学不好?关键是方法不对
结课后自行复习雅思听力的建议
雅思听力需学会预测并做好聆听的准备
雅思听力考试的知识点会有变化吗?
雅思听力环保场景词汇总结及做题技巧
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |