Chinese tennis legend Li Na will be inducted into the International Tennis Hall of Fame. Li is the first Asian player to receive the sport's ultimate honor.
中国网球传奇李娜将入选国际网球名人堂。李娜是首位获得这一网球界至高荣誉的亚洲球员。
She was joined by Mary Pierce and Yevgeny Kafelnikov for the hall's Class of 2019, which was announced at the Australian Open.
国际网球名人堂在近日的澳大利亚网球公开赛上公布了2019年的入选名单,李娜、玛丽·皮尔斯以及卡费尔尼科夫成功入选。
Li retired in 2017 because of recurring knee injuries, eight months after winning that year's Australian Open and rising to a career-high second in the WTA ranking.
李娜2017年因膝伤复发宣布退役,而8个月前她刚刚获得当年的澳网冠军,在世界网球协会的排名中升至第二位,这是其职业生涯中的最高排名。
Her first Grand Slam trophy came at the 2011 French Open, where she defeated four top-10 opponents along the way.
李娜首次获得大满贯冠军是在2011年的法国网球公开赛上,当时她连续击败四名世界排名前10位的对手,最终捧杯。
Those on-court achievements, along with Li's engaging personality, helped spur interest in tennis at home in China.
这些球场上的成就,加上李娜的人格魅力,激发了中国国内对网球的兴趣。
"I have loved seeing the sport grow in China," Li said in a statement, "and I'm proud to be part of that history."
李娜在一份声明中表示:“我非常高兴地看到这项运动在中国的发展,也很自豪能成为这段历史的一部分。”
The formal induction ceremony will be held July 20 in Rhode Island.
入驻名人堂的仪式将于7月20日在罗德岛举行。
体坛英语资讯:Athletic Club Bilbao pay club record 32 million euros for Inigo Martinez
体坛英语资讯:Britains biggest Winter Olympic squad set to make history
体坛英语资讯:Monaco, PSG replicate French League Cup final
国内英语资讯:Hong Kong ranks worlds freest economy for 24th straight year
为什么狗爱吃便,原因震惊到我了
国际英语资讯:S. Sudan recalls its ambassador to U.S.
密歇根州政府为什么要给一条狗发失业救济金
体坛英语资讯:Luis Suarez: This is my World Cup
为什么你说话没人听?无非就是犯了这七个毛病!
国内英语资讯:China to disclose drinking water safety conditions this year
国际英语资讯: U.S. House panel issues disputed memo criticizing FBI Russia probe
国内英语资讯:Feature: Chinas Hainan lures global travelers with more than beaches
美国最让英国人惊讶的是啥?
国际英语资讯:Kurdish-led forces vow to foil Turkish campaign in Syrias Afrin
国内英语资讯:CPC to launch new round of discipline inspection
调价or涨价的英文怎么说?
国内英语资讯:Feature: Chinese drum art troupe enthralls Bangladeshis, enhances cultural ties
体坛英语资讯:Trump announces presidential delegation to PyeongChang Winter Olympics
国内英语资讯:Lao president meets Xinhua News Agency president
川普警告共和党人:别管年轻无证移民叫“追梦者”
国际英语资讯:Brazilian court returns passport to ex-President Lula
日本发明“人肉优步” 戴上面具就是替身
国内英语资讯:Xi extends Spring Festival greetings to veterans
密歇根州政府为什么要给一条狗发失业救济金
巴基斯坦对白宫有关避风港的评论表示关切
体坛英语资讯:Shanghai SIPG, Tianjin Quanjian into group stage of 2018 AFC Champions League
国际英语资讯:Russia celebrates Battle of Stalingrad
国际英语资讯:Moscow slams U.S. statements on Russias refusal to cut nuclear capabilities
All hat and no cattle?
美文赏析:只有疯狂的人才能改变世界
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |