马上就要到7月了,全国各地都进入了“烧烤”模式,朋友圈里更是一片叫苦连天。大家形容天气炎热最多的一种说法是:热成狗!
今天咱们就来聊聊这个应景的表达:“热成狗!”的英文怎么说。
其实“*成狗”是网络用语,形容一种极致的情况。比如你说“冻成狗”,就表示你冷得不行;“困成狗”表示你困得不行;“累成狗”表示你累得不行。
有一点我们需要确定,“热成狗”的英文肯定不是hot like dog,你可以说I am hot. 或者 I feel hot. 但后面加个like dog就不对了,英文中没有I feel hot like dog.这种说法,只有I feel like hot dog.(我想吃热狗)
那么,美国人想表示“热成狗”的时候,他们都会怎么说? 以下8句话绝对地道,大家放心使用!
01 It's scorching weather.
这天真是要把人烤熟。
scorching来自于动词scorch(烧焦),scorching是形容词,表示“灼热的”,通常形容天气,表示极度炎热。
02 It’s a sizzler.
真是个大热天!
其实“大热天”还不足以表达出sizzler代表的天气。sizzler来自于动词sizzle(把…烧得发出滋滋声),形容词是sizzling(被烧得发出滋滋声的)。有一道菜叫“铁板牛肉”,其英文名称是:sizzling beef,而sizzler实际上是把天气比喻成那块“把牛肉烫的滋滋作响”的铁板了。
03 I’m boiling!
我沸腾了。
boiling是形容词,表示“沸腾了”。想象一下:当你行走在39度的烈日下,没撑伞,也没涂防晒霜,是不是感觉自己快被“汽化”了。。。
04 This room is like an oven.
这个房间简直就是个烤箱。
这个比喻很经典,oven(烤箱)的温度不言而喻,把房间比喻成烤箱,可见里面有多热了。这句话是大夏天你进入一个没开空调的房间时专用。
05 You can fry eggs on the sidewalk.
人行道上都可以煎蛋了。
想不到“煎蛋”这个段子全球通用!老外形容很热的时候,也会用这个比喻!
06 Today is a thermometer breaker!
今天热得温度计都爆表了。
夏天气温爆表。这个爆表怎么说?thermometer是“温度计”,breaker指“打破…的东西”(比如He is a heart breaker.他是一个会让女孩伤心的人。)
07 It's hot with a capital "H".
今天真的是大写的热。
英文中有一个非常地道的表达:…with a capital “*”,指“…是一个大写的…”(capital表示“大写字母”)。咱们中国人现在也会用,比如“XX是一个大写的渣男”。It’s hot with a capital “H”.这句话强调天真的真的很hot。
08 I am sweating like a pig.
我出汗出得像只猪。
中国人说“热成狗”,美国人说“汗成猪”,但中国人的“热”跟狗毫无关系;美国人的“出汗”也跟猪八竿子打不到一块。猪和狗属于“躺枪” 。这是不同文化约定俗成的表达,追根溯源没有意思,这么用就行了。
我为什么活着What I Have Lived For
腐国民众要二次公投,卡梅伦:WTF
经典英语美文:美丽的微笑与爱心Beautiful Smile and Love
经典双语美文:你见过那棵树吗?
双语美文故事:被束缚的驴子The Bonded Donkey
《等风来》:城市漂泊族的心灵疗伤之旅
黎巴嫩文坛骄子卡里·纪伯伦:当爱向你们挥手
各经典款吸血鬼美男,哪个最吸引你
你的发色竟代表着你的智商高低
人生最艰难的一颗:学会相信自己
盘点十个最经常被人误用的单词
应届生找工作的十七大优势,快写进简历里吧
何令孩子拥有勇往直前的信心
网络从业者:你需要知道什么是搜索引擎优化
没什么大不了,高考只不过是一个新起点
毕业后的生活让你学会了什么
BBC评论:为什么那些老电影始终是最好的电影
骨瘦如柴是人们想要的美?论A4腰挑战的必要性
美文故事:永怀希望Never Lose Hope
英语美文:生命中最好的养料The Best Nourishment of Life
我会把今天当成生命的最后一天来生活
《白日焰火》:兼具文艺与商业的黑色电影
想要更快更好地学习?快看这里
《沉睡魔咒》:暗黑女魔头也曾向往过真爱
经典英语美文:人与机遇The Man and the Opportunity
新鲜职场人需要知道的经验教训
来自内心深处的礼物A Gift from Heat
《为奴二十年》:横扫各大颁奖典礼的秘密
孩子的坏脾气如何应对?8大招式在这里
赐予我一份不受干扰的心境
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |