今天我在看一本英文书,非常有意思:
书名叫 milk and honey,很多人把它 《圣经》把迦南(Canaan)称作“应许之地”(the promised land),说它是一块“流着奶和蜜”的土地,故又被称为“奶蜜之地”。 “迦南”是由以色列或其位于约旦河和地中海之间的部分组成的一个古代地区。
所以milk and honey经常被引申为“富饶、丰饶”等这样的抽象概念。我来自浙江,我的老家经常被称为“鱼米之乡”,我个人觉得可以 再说回到这本书。
作者是加拿大人露比·考尔(Rupi Kaur),这是一本自传体诗集,收录了她关于爱、失去、创伤、虐待、治愈的感悟。这本书一经出版,即登上《纽约时报》等各大畅销书榜。
这本书是我某个学生推荐给我的,书里句子短小精辟,很符合我的口味。当我翻到这一页,笑喷了。
因为这个英文诗句让我想起了一句中文俗语--“一朵鲜花插牛粪上”:
She was a rose in the hands of those who had no intention of keeping her.
她是一朵玫瑰,被握在一个未曾想保护她的人的手中。
这句英语写得十分优雅,但却和土气十足的“一朵鲜花插牛粪上”有着异曲同工之妙,这种强烈对比莫名戳中我的笑点。
南非国父曼德拉去世 全球政要表示哀悼
曼德拉追悼会 奥巴马丹麦女首相玩自拍
阿里巴巴28亿港元投资海尔
EQ很重要:14个信号证明你的情商高
30秒让面试官记住:8招成功推销自己
爬楼梯还是坐电梯
大概9点36分拍:派对拍照黄金时间
男女交往中可以谈论的15个话题
世纪葬礼:全球89位政要今送别曼德拉
辞掉工作去旅行 你敢尝试裸辞吗?
英国5岁女同体重近130斤 儿童肥胖引担忧
欧元区青年失业率达24.4% 创下历史新高
美面包师建成世界最大姜饼屋 打破吉尼斯纪录
求职面试时你需要留心的14件事
曼德拉之女讲述父亲临终前的最后时刻
Good Qualitiess of a Neighbor 一个好邻居应有的素质
人手一个的奢侈品手袋还能算奢侈品吗?
冬日时尚健康保暖热饮大推荐
卡梅伦答中国网友:帮催《神探夏洛克》更新
南非总统祖马就前总统曼德拉去世发表全国讲话
国内空气污染严重 伦敦雾霾事件重演?
哈士奇偷溜进商店盗狗粮 最萌吃货兼小偷
宠物可视电话:主人出门在外照样交流
冥冥之中很玄乎 迷信并非一无是处
Treasure Every Minute 珍惜每一分钟
中国富豪从李嘉诚那里学什么
美国高三学生最讨厌的8个问题
梦想经不起等待 今天起就行动吧!
英国生存指南:手把手带你游英国
NSA监控魔兽世界反恐 情报特工被指上班打游戏
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |