Dangerous heartbeat, Spike Lee and the Oscars 危险的心跳,斯派克·李抵制奥斯卡
本集内容 Irregular heartbeat 'riskier for women' 心律不齐更会增加女性患心脏疾病几率
Spike Lee says 'no' to all-white Oscar 斯派克·李对“纯白”奥斯卡说“不”
Women with an irregular heartbeat are more likely to suffer from fatal heart disease than men who have the same condition. It's a conclusion that comes from new research which covered more than four million people around the world.
和患心律不齐的男性相比,此疾病更容易增加女性患致命的心脏疾病的几率。这一结论是从一项新的、涉及了全球四百多万人的调研中得出的。
Film director Spike Lee says he'll boycott this year's Oscars because of the exclusively white list of nominees in the acting categories. The head of the body which awards the Oscars said she is 'heartbroken' by the lack of diversity there.
电影导演斯派克·李说,他将拒绝参加今年的奥斯卡颁奖典礼,因为被提名者全部是白种人。奥斯卡金像奖授予机构负责人也表示,她对提名缺乏多元化这一点感到“心碎”。
词汇 condition
疾病
boycott
拒绝参加
练习 请从以下词汇中选择适当的答案来完成句子。注意:你可能需要改变单词的时态来完成句子。
condition / boycott
1. In clinical trials, a particular drug is given to people who have a medical __________to see if it does indeed help them.
2. Police unions want to __________ Director Quentin Tarantino's films after he spoke at a rally against police brutality.
答案 1. In clinical trials, a particular drug is given to people who have a medical condition to see if it does indeed help them.
2. Police unions want to boycott Director Quentin Tarantino's films after he spoke at a rally against police brutality.
《反浪费条例》取消“一般公务用车”
中国将扩大人民币“日交易波幅”
中国法院“庭审直播”网开通
“比特币”大热
“信访制度”改革
恒大“亚冠”夺冠
小客车摇号“中签率”
中国启动“世贸争端解决机制”
天津将实行“车牌竞价”政策
国企改革:“产权多元化”
“珠算”被列为世界非物质文化遗产
“4G牌照”发放
中韩将加强“互联网治理”合作
中国宣布划设东海“防空识别区”
“IPO改革”意见发布
政府改革 government reform
“成品油”英语怎么说?
政府将建不动产“信息共享平台”
中国“海外房地产投资”创新高
全面深化改革 Comprehensively deepening reform
双十一“现金红包”
破除“GDP崇拜”
治理“公车腐败”
国家要提高IT业的“核心竞争力”
英语不再是高考“考试科目”
央行推“同业存单”
腾讯被诉“滥用市场支配地位”
十八届三中全会公报要点双语对照
骆家辉“辞职”
国家“治理体系”
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |