Up & Down:北上南下 [ 2007-07-24 10:50 ] 今天来跟各位介绍一下 up 跟 down 这两个词的妙用。诸位也许不知道, 这两个词除了代表"上下"之外, 也有"北上"和"南下"的意思。
1. Did you get down to Florida last summer?
你上个暑假有去佛罗里达吗?
英文中有一点很好玩而且跟中文很像的地方就是,在中文里通常我们会说"我南下深圳",或是"北上北京",而不单纯说"我去广州"或"我去北京"。英文中也是这么用的喔! 像是"南下 Florida",就会说成 get down Florida 或是 go down Florida。
Get down 还有很多其它的意思,不要搞混了,例如"记下某一句话"你就可以说"I'll get down what you said today. "
2. Have you heard of Buffalo, New York? My parents live up there.
你知道纽约州的水牛城吗?我的父母住在那边。
南边的地方通常会加 down,那北边就是加 up 了。你说 live up there 那一定是指"在北方"。 像水牛城地理在美国的北方,我住在南方的弗罗里达,我就可以跟别人说 "My parents live up there. "。但要是我人在加拿大,那这句话就要说成 "Live down there. ",因为水牛城是在加拿大的南方。所以用 up 或 down 全视南方或北方而定.
3. I went to Europe last month because my friends live over there.
我上个月去欧洲,因为我的朋友住那儿。
我想大家一定会很好奇,那"东边"又怎怎么说? "西边"又怎么说? 通常老美们不分东边和西边,一律用 over there 或是 out there。比如说你在美国,你的朋友在欧洲,而美国和欧洲并没有很明显的东西之分,这时你就可以说 live out there 或是 live over there。
我想握住农民工兄弟的手
国内英语资讯:China to continue helping Kyrgyzstan fight COVID-19: FM
那鱼那鹰那人
国内英语资讯:China to enhance coordination with France to back WHO, moblize global resources in COVID-19
国际英语资讯:U.S. COVID-19 deaths top 100,000 -- Johns Hopkins University
多国政党政要:中国两会为世界传递信心
国际英语资讯:Trump threatens social media giants after Twitter fact-checks his tweet for 1st time
每日一词∣人民至上 put the people in the first place
国际英语资讯:Italys COVID-19 deaths register new rise as active infections keep falling
经济学家:中国的经济复苏将惠及东盟
让纪念闪耀理性光芒
国内英语资讯:Calculating Mount Qomolangma height may take months: ministry
舞动科技与知识的羽翼齐飞
永不停息的河流
生有所息息以生之
多国政党政要:中国两会为世界传递信心
握手真的不需要言语
体坛英语资讯:Beijing Half Marathon 2020 to be postponed
择书如择偶
2003年高考上海卷优秀作文--杂而不乱归于大同
转折
体坛英语资讯:Kenyan Korir urge sportsmen to lead campaign against Covid-19
体坛英语资讯:Liverpool legend Dalglish tests positive for COVID-19
与你同行
国际英语资讯:Russia postpones SCO, BRICS summits amid COVID-19 pandemic
既生“亮”,何生“关张”?
转折
山的那边
永远悲壮的勇士
国际英语资讯:Egypts COVID-19 daily infections exceed 900 for 1st time, tally jumps to 19,666
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |