“黄粱美梦”怎么说 [ 2007-07-04 09:47 ] 在英语中,经常有一些非常好用的口语小词能让你的英语地道许多,今天我们一起来看看四个有趣的小词,学会它,你的英语会增色不少哦!
1.当你想表达"这是事情的真相"时,你首先会想到用什么词呢?Truth? Inside information?都不地道,是lowdown!
"Lowdown"这个词通常用来指"事情的真相"或外界不知道的"内幕消息",它有时会跟介词"on"连用,例如:"give someone the lowdown on something 一起来看段小对话:
A: Just give me the lowdown, and you'll be fine.
只要告诉我真相,你就没事。
B: I don't know anything, sir!I didn't have anything to do with that murder!
长官,我什么都不知道!我跟那起谋杀案一点关系也没有!
2.在我们平时的口语中,"废话"这个词是出现频率相当高的,那英语中"废话"用什么词表达最地道呢?很简单,是"noise"!
Noise在词典中的解释有"nonsense; empty talk",它的原意是"噪音",在这里则是用来形容一个人胡说八道、讲一些毫无意义的废话,就好比噪音一样,让人不禁想把耳朵捂起来,连听都不想听。
看一段小对话:
A: Listen to me, boss. I thought I could handle it myself. I didn't know I would screw it up.
老板,听我说。原本我以为自己可以处理的,没想到会把事情搞砸。
B: I don't wanna hear that noise!Just tell me what you're gonna do right now.
我不想听那些废话!只要告诉我你现在要怎么办就行。
3.当你想讽刺或者劝告别人不要再做无谓的白日梦的时候,可以用fool's paradise 来代替daydream。
在英语中,fool's paradise 的意思是 a state of contentment that is based on false beliefs,即中文里的"黄粱美梦"。英文借"傻瓜的天堂"来比喻一个人处在虚幻的幸福假象中。这个片语多用来讽刺人生的荣华富贵犹如黄粱美梦,随时可能幻灭。
A: Does the chairman realize that our company's business is going downhill?
董事长知道我们公司的业务在走下坡吗?
B: I don't think so. I'm afraid he's still living in a fool's paradise.
我想他不知道。他恐怕还在做他的黄粱美梦呢。
4.最后我们来看看 double whammy 这个小词。你是否有在一天中连续遇到许多不顺心的事情呢?下次碰到这样的情况,你就可以用这个词啦!
Double whammy 的英语解释是 two unpleasant situations or difficulties occurring at the same time。"Whammy"这个词有"诅咒"或"致命打击"的意思。因此"double whammy"就是指在同一时间内遭遇双重的打击或困难,如同中文里所讲的"祸不单行"。
A: Yesterday I had a real double whammy. My boss fired me, and my wife asked for a divorce.
我昨天真是祸不单行。老板把我炒鱿鱼,我太太又要求离婚。
B: Cheer up, man. Things are not as bad as you think.
振作点,老兄。事情没有像你想的那么糟。
毛腿防狼丝袜网络走红 口味太重你敢穿出去吗?
国内英语资讯:Political advisors discuss BRI cooperation on innovation
英国逾40万人不交电视费 理由五花八门
7大技能让你成为老板眼里的人才
三亚游客强抱搁浅海豚合影 终因失血过多死亡
国内英语资讯:China Focus: China to grandly celebrate 70th National Day
浪漫其实并不难:如何做一个浪漫的人?
《富春山居图》是中国最大卖烂片吗
健康生活:你的运动超量了吗
实习计划成功的三大法宝
器官配给—谁来决定生死权?
从瑜伽中汲取投资智慧
G8峰会:奥巴马独占酒店体育馆 普京被迫冰湖游泳
体坛英语资讯:Burundi qualify to face Uganda in 2020 CHAN qualifier
NASA选拔8名航天员 半数是女性
娱乐英语资讯:British actor Tim Roth receives top Sarajevo Film Festival award
广西玉林狗肉节开幕 万条狗将被屠杀引争议
体坛英语资讯:Benedetto moves to Marseille from Boca Juniors
刘海控看过来:8招对付长得太快没造型的刘海
国内英语资讯:Xi Focus: 19th CPC Central Committee to hold fourth plenary session in October
学点新东西:10种你可以尝试的兴趣爱好
My Ideal Job 我理想的工作
斯诺登申请避难冰岛
新型环保通话方式:戴着手套打电话
《植物大战僵尸2》七月全球登场 超萌预告发布
国内英语资讯:Chinas new FTZs inaugurated to push forward opening up
贝克汉姆造访同济大学引发踩踏事件 致7人受伤
体坛英语资讯:Santos stretch lead in Brazils Serie A
体坛英语资讯:Chinese players defeat NBA counterparts at 2019 Yao Foundation Charity Game
国内英语资讯:China honors outstanding builders of socialism with Chinese characteristics
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |