在我们汉语的习惯里,"胖"有赞美,恭维人的意思,如"祝贺你生了个大胖小子","胖呼呼",甚至给熟悉的人起个绰号叫"胖子"No more hamburgers, I don't want to be a super size person. 3. heavyset 身子重的,体格粗壮、敦实的,例如:He was tall and heavyset. 4. nutritionally endowed 营养丰富的,例如:
Though garlic is a nutritionally endowed food, it is only consumed in small amounts. 5. gravitationally challenged 受地球引力挑战的That girl is gravitationally challenged. 6. well-built 体格健美的,体型匀称的,例如:
That girl is well-built. 7. stout 结实的,壮实的,例如:
She is getting too stout for her dresses. 8. big-boned 骨架大的,例如:
I'm not fat, just big-boned. 9. overweight 超重的,例如:
Overweight in a child should not be neglected. 10. chubby 胖呼呼的The baby has a chubby face. 11. buxom 形象健康丰满的,健美的,例如:
A generation ago, fat babies were considered healthy and buxom actresses were popular, but society has since come to worship thinness. 同样,"瘦"不能说"skinny",这可是"皮包骨"的意思
阿凡达发光树或成真 未来可代替路灯
北京奥运主题歌《我和你》传递温暖
奥运金牌:快乐和忧愁天注定?
台湾学生数学成绩全球排名第一
走马观花看美国:体验世界过山车之最
美国人视角:享受奥运,向中国学习
双语:天桥骄子主持客串绯闻女孩第四季
罗格北京奥运会开幕式致辞全文
麦当劳的奥运“嘉年华”
双语:七旬 “女巫” 被活活烧死
网通电信宣布:台湾地震受损电缆恢复运作
360度看伦敦 世界最清晰全景图出炉
捷克男主持效仿Lady Gaga穿鲜肉装
牛津字典收录微博词汇 网络用语受宠
英国全民打赌:谁为准王妃凯特做嫁衣
百万张奥运门票发放全国中小学
绯闻女孩第四季剧透 Chuck是否归来之谜
谷歌街景拍到有人街头生孩子 旁边医院毫不知情
双语:研究称人类无法分辨男女
机器人沉睡45年后重见天日
加媒抱怨“亚洲学生太多” 亚裔表示强烈不满
漂亮妈妈多生女 美男渐成稀缺品
荷兰新推宠物狗啤酒 主人可与狗共饮
研究发现:人类大脑无法判断对方性别
北京安检可能减少奥运乐趣
最新研究挑战传统:男生学理科未必有优势
双语:中国人均寿命增速有点慢
“凡亚比”登陆台湾 将成为今年我国最强台风
周杰伦与“台湾第一美女主播”亲昵..
资讯英语:公务员考试报名 最火职位4616选1
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |