"你真厉害"怎么说?"棒得令人折服"怎么说?快来看看下面的说法吧。 1. The man (the Man) 大哥;厉害的人 A: OK. Your car is fixed. There should be no more problem(s) now.
好了,你的车修好了。应该不会再有问题了。 B: You've got it taken care of just like that? You're the man.
你这样(一下子)就搞好了啊!大哥真是厉害! "You're the man!" 这个口语蛮可爱的。而且对象不一定要是男生,只要是有人作了一件很厉害的事,你就可以好像很崇拜地拍拍他(她)的肩膀说"You're the man." 美国人说这句话时,常常会把"man"这个词的尾音拉的长长的,听起来很可爱。 2. Blow one away 棒得令人折服 A: Wow! That's a really amazing piece of art you're creating.
哇,你在做的这个真是件很棒的艺术品! B: Talking about amazing? You've gotta check out Beck's. His work will really blow you away.
要说棒吗?你应该看看Beck的。他的作品才是真的棒得令人折服呢! 其实把"blow one away"翻作"棒得令人折服"可能不够贴切。它的意思是,形容一个东西"棒得好像会把你炸到远方去"的意思,虽然这个形容听起来好象夸张地蛮好笑的,不过还算蛮常用的。
美国报废卫星今日将撞击地球 落点尚不确定
全球最受欢迎的十大经典游戏
《生活大爆炸》第五季迎新人
英国媒体评选:十句最浪漫的情话
心理探秘 期望值反向决定心理时间
On Campus Security 关于校园安全
研究表明温和电击可提升智力
生活像杯中的咖啡
杀手爱上谋杀对象 蒙骗雇主伪造死亡
研究表明吸烟损伤智力
谷歌否认指控:我们没有修改搜索结果
适合背诵的双语文章:小广告、大学问
瑞士一女士因没有指纹无法入境
新书曝佩林私生活混乱:吸毒出轨一夜情
研究表明吸烟将会影响两性关系
躁狂症人群饮食应注意什么?
微博预测股市晴雨 准确率可达八成
阿富汗前总统拉巴尼遇袭身亡 塔利班宣称负责
吸烟者会丧失三分之一日常记忆
女人出轨的常见若干原因
普林斯顿研究表明打哈欠有益健康
印度一列车方向搞错行驶980公里
姚明呼吁拒绝食用鱼翅:每一口都血淋淋
英国银发背包客开始流行体验“空档年”
研究:电流刺激大脑可增强学习能力
看看搞怪创意的购物袋
世界上最让人羡慕的工作盘点
多多动口 唱歌可治疗口吃
奥巴马拟征“巴菲特税”
女士穿裙子为职场形象加分
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |