"你真厉害"怎么说?"棒得令人折服"怎么说?快来看看下面的说法吧。 1. The man (the Man) 大哥;厉害的人 A: OK. Your car is fixed. There should be no more problem(s) now.
好了,你的车修好了。应该不会再有问题了。 B: You've got it taken care of just like that? You're the man.
你这样(一下子)就搞好了啊!大哥真是厉害! "You're the man!" 这个口语蛮可爱的。而且对象不一定要是男生,只要是有人作了一件很厉害的事,你就可以好像很崇拜地拍拍他(她)的肩膀说"You're the man." 美国人说这句话时,常常会把"man"这个词的尾音拉的长长的,听起来很可爱。 2. Blow one away 棒得令人折服 A: Wow! That's a really amazing piece of art you're creating.
哇,你在做的这个真是件很棒的艺术品! B: Talking about amazing? You've gotta check out Beck's. His work will really blow you away.
要说棒吗?你应该看看Beck的。他的作品才是真的棒得令人折服呢! 其实把"blow one away"翻作"棒得令人折服"可能不够贴切。它的意思是,形容一个东西"棒得好像会把你炸到远方去"的意思,虽然这个形容听起来好象夸张地蛮好笑的,不过还算蛮常用的。
The Value of Time
No Smoking in All Public Places
Should Parants Accept Responsibility and Also Be Punished if Their Children Beha
人与自然和谐相处
自我介绍
我的暑假计划
Some of My Classmates
优秀的英语作文
英语知识范文1
Hibernation
California
水污染
Sports
空气
英语知识之身体语言
保护环境
Mobile Phones
Ought Parents to Give Children Pocket Money
Answering Maching
Fatigue and Rest
Sleep
历年英语四级作文题及范文
First Aid
Who Should Be Responsible for Our Old People
Careful and Careless
Advertisement
英语知识之睡眠
Why I Chose to Attend College
Water Pollution
The Lunar New Year
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |