“打死我也不说”怎么
说起冯小刚的电影《甲方乙方》中那句简单普通却又让人捧腹的“打死我也不说”,应该没有人会觉得陌生吧,但这句话用英语怎么表达呢,呵呵,千万别在里面出现与“死”有关的字眼哦,英语表达里总是会很巧妙地避开“死”字,所以如果你想说有关“打死我也……”的意思,可以用这样一个句型“for the life of me”,如:
I can't for the life of me remember all these. 打死我也记不住所有这些东西。 当然这个短语可以委婉地I can't for the life of me understand why everybody is calling this "art". It's a bunch of crap, if you ask me. 我怎么也想不通为什么大家都说这是艺术,根本就是扯淡嘛! 类似的表达方式还有 can't do something to save oneself,一般If Mary is the host, we'd better bring a lot of food. She can't cook to save herself.
如果这次聚会是在玛丽家的话,我们最好带上多点事物。她根本不会做饭。 在这个基础上还衍生出一个比较有意思的短语,can't do something to save the world 表达的是同样的意思。 还有一个比较有趣的现象是,在欧美人口中如果出现“死”、“伤”等字眼的话,往往是表达与本意大相径庭的意思。如:
My job is exhausting. I'm dying for vacation. 我的工作太累人了,真想有个假期啊。
瞧,这里的"dying for"就是表达极度渴望的意思。 还有“break a leg”这个短语,别真以为是断了一条腿哦,它可是美国人很喜欢用的祝福语,意思等同于 Good luck! 如:
A: I have a job interview tomorrow. 我明天有个面试。
B: Break a leg! 祝你好运!
上海奢华情人节:情人无价 情人节有价
眼保健操开始:护眼穴位知多少?(视频)
盘点2011-年度奇闻异事
情人节约会指南:美眉们必须回避的四类型男
热门事件学英语:关于校车安全的英语表达
元旦文化:世界各国搞笑元旦新年的习俗盘点
泰国"人妖空姐"上岗 了解两性服务更好?(双语组图)
研究:发短信时爱撒谎 视频聊天更可信(双语)
蒙牛纯牛奶强致癌物:黄曲霉素病毒(中英文)
【圣诞狂欢】希拉里·达芙的“最圣诞”肚皮!
细数接吻的六大功效:今天你亲吻了吗?
海尔柯贝斯2
盘点2011年最受关注的英语词汇和名字(双语)
75%的人会揭发上司不法行为(双语)
对话超模 探寻骨瘦如柴的秘密(双语)
意大利:近百岁夫妇因40年前婚外情闹离婚(双语)
美国年轻人看的励志英语文章
上帝之国 Kingdom of God
小人儿的礼物的故事
盘点2011-《时代》十大消费电子设备
美国校车的服务:父母可实时监控(双语)
英国女王发表2011圣诞讲话:英联邦是个大家庭(双语)
三只小猪和大灰狼
双语推荐:浪漫情人节礼物之男生篇
双语阅读:盘点微博上的囧言囧语
六大妙招教您如何提升幸福感(图组)
双语:北京深夜街头惊现神秘女超人
漫画图说:我的新年计划(双语)
爆笑情人节:各年龄段的征婚要求(双语)
节日英语:元宵节的由来
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |