“打死我也不说”怎么
说起冯小刚的电影《甲方乙方》中那句简单普通却又让人捧腹的“打死我也不说”,应该没有人会觉得陌生吧,但这句话用英语怎么表达呢,呵呵,千万别在里面出现与“死”有关的字眼哦,英语表达里总是会很巧妙地避开“死”字,所以如果你想说有关“打死我也……”的意思,可以用这样一个句型“for the life of me”,如:
I can't for the life of me remember all these. 打死我也记不住所有这些东西。 当然这个短语可以委婉地I can't for the life of me understand why everybody is calling this "art". It's a bunch of crap, if you ask me. 我怎么也想不通为什么大家都说这是艺术,根本就是扯淡嘛! 类似的表达方式还有 can't do something to save oneself,一般If Mary is the host, we'd better bring a lot of food. She can't cook to save herself.
如果这次聚会是在玛丽家的话,我们最好带上多点事物。她根本不会做饭。 在这个基础上还衍生出一个比较有意思的短语,can't do something to save the world 表达的是同样的意思。 还有一个比较有趣的现象是,在欧美人口中如果出现“死”、“伤”等字眼的话,往往是表达与本意大相径庭的意思。如:
My job is exhausting. I'm dying for vacation. 我的工作太累人了,真想有个假期啊。
瞧,这里的"dying for"就是表达极度渴望的意思。 还有“break a leg”这个短语,别真以为是断了一条腿哦,它可是美国人很喜欢用的祝福语,意思等同于 Good luck! 如:
A: I have a job interview tomorrow. 我明天有个面试。
B: Break a leg! 祝你好运!
12月英语六级(CET6)考试翻译高频固定搭配归纳(5)
大学英语六级考试(Cet6)翻译练习题及答案(4)
12月英语六级(CET6)考试翻译高频固定搭配归纳(1)
2014年12月英语六级翻译指导及练习(17)
2014年12月英语六级翻译指导及练习(4)
2014年12月英语六级翻译指导及练习(1)
2014年大学英语六级翻译练习:中国梦
2014年英语六级翻译指导及练习(16)
2014年12月英语六级翻译指导及练习(3)
12月大学英语六级(CET6)考试翻译应试技巧
英语六级考试精编翻译练习题及答案(4)
英语六级考试精编翻译练习题及答案(9)
12月英语六级翻译冲刺模拟题辅导回顾(8)
2014年英语六级语法总复习:让步状语从句讲解
2014年12月英语六级翻译指导及练习(20)
2014年英语六级翻译指导及练习(17)
大学英语六级考试(Cet6)翻译练习题及答案(3)
12月英语六级(CET6)考试翻译高频固定搭配归纳(2)
2014年英语六级翻译指导及练习(1)
2014年英语六级翻译指导及练习(9)
大学英语六级考试(Cet6)翻译练习题及答案(5)
2014年英语六级翻译指导及练习(11)
英语六级考试精编翻译练习题及答案(5)
2014年12月英语六级翻译指导及练习(19)
英语六级考试精编翻译练习题及答案(3)
2014年英语六级汉译英分项指导:工作 机会和运气
12月大学英语六级(CET6)考试翻译高分绝招:
2014年英语六级汉译英分项指导:策略手段做法
2014年英语六级语法总复习:only在句首要倒装的情况
12月英语六级(CET6)考试翻译高频固定搭配归纳(6)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |