“目中无人”怎么说
不管是在学校里,还是在职场上,总有些人自以为是、趾高气扬、目中无人。这种人实在是讨厌的很。那么,英语中是怎样形容这样的人的呢?估计你怎么也想不到这些贬义词会和马这么温顺、可爱的动物联系在一起,据小编推测,可能是因为这些趾高气扬、目中无人的人总是骑着高头大马吧只要一开始争论,Max就会摆出一副高高在上的模样。 由此引申出的短语还有 ride one's high horse,根据high horse的意思就很容易理解该短语的意思,就是“骑着高头大马,耀武扬威,横得不行的样子”。
If you keep riding your high horse, you will lose your best friends.
如果你老是一副盛气凌人的样子,就会失去你最好的朋友的。 2. horse around 嬉闹 例如:Stop horsing around and get to work for Pete's sake! 别玩了,拜托干活去吧。 A: Look, there are two men fighting there.
看,有两个人正在那边打架呢。
B: Don't worry, they are just horsing around.
别担心,他们只是闹着玩的。 另外,horse around 还有 play around 的意思,所以如果有人问你:Do you want to horse around? 可别以为是邀请你去骑马,那可要闹笑话的哦。 3. beat/flog a dead horse重提早已解决了的问题;炒冷饭; 白费口舌; 浪费精力 这个短语也十分的形象,打一头死了的马当然是徒劳无功喽,再怎么着它也不会爬起来撒开蹄子飞奔了。
例如:
A: I'd like to talk with you again about what happened.
我想再跟你谈谈所发生的事情。
B: Oh, Come on. Let's not beat a dead horse.
算了,别再白费口舌了。 If you want to complain about the unfair result, fine. Just remember you are beating a dead horse.如果你喜欢抱怨不公平的结果,随便你。不过,你要记住,你这样做是徒劳无益的。 其他的关于马的习语还有很多,如 dark horse 一般引申为出乎意料的人或事,hold one's horse 表示控制某人的行为,一般用在劝人三思而行,不要冲动的场合。
SAT词汇:最经济记忆方式分享
SAT词汇两大备考方案
SAT阅读中词汇小结
SAT词汇背诵的两大误区
SAT作文真题修改示例及高分突破
一道SAT写作真题
SAT填空题解答技巧
SAT作文题目解析
如何记忆SAT词汇?
SAT作文评分解读1:逻辑分
SAT重点词汇 中英对照 (2)
写出优秀SAT作文的10个步骤
SAT作文的素材如何选择?
专家浅谈SAT作文的结构问题
详解SAT词汇的类比记忆法
关于SAT写作题目的四点启发 全英文
SAT重点词汇 中英对照(1)
如何根据人类记忆规律巧记SAT词汇?
SAT词汇串讲:受限制的:不受限制的
SAT作文例子一定要鲜活
SAT词汇填空:2013年度总结+备考建议
SAT作文模板是把双刃剑
SAT作文论据要充实
如何应对SAT作文的写作时间问题
一篇SAT作文点评
名师指导 sat写作思路全攻略
SAT易混淆词汇小结
SAT高频词汇记忆方法
SAT重点词汇 中英对照 (3)
SAT写作的步骤和评分说明
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |