趣味动物英语:猪狗鸡
猪,狗和鸡也是和我们的生活密切相关的。这次我们就来看看我们盘中的吃食和怀里的宠物都给我们的语言增添了什么特色。 1. Let's pig out.
让我们大吃一顿吧。 看来不论中外都一致认为“猪”是一种好吃的动物。不过中文里形容吃相说的是“狼”吞“虎”咽,英文中却说 pig out,当然意思都是相同的,例如:We pigged out on pizza last night. 2. Those fighters just had a dog-fight in the sky.
那些战斗机在天上缠斗。 Dog-fight 这个词指的是那种近距离的缠斗,特别是指发生空战,像电影 Top Gun 里面那样精采的缠斗画面就叫 dog-fight。想想看,这和狗狗打群架时的样子还真有点像。 英文里还有几个成语是和 dog 有关的,比如 This is a dog-eat-dog world.你这个胆小鬼。 Chicken 指的就是“胆小鬼”的意思。记得有一次我跟老美出去,过马路的时候大家都是嗖一下子就冲过去了,偏偏有一个人他说什么都不敢过,非要等到全部没车了他才敢过。其它的老美就跟他开玩笑说:Now we know who is chicken! Chicken out 则是说因为胆子小而落跑,所以下次你看到别人因为胆子小而不敢坐云宵飞车时,不妨说:Hey! Don't chicken out!
4. This is like chicken-and-egg.
这就像是先有鸡还是先有蛋的道理。 在美国你说 chicken-and-egg 别人就知道你是在说先有鸡还是先有蛋的问题,跟中文的用法差不多,都是用来比喻一件事不知谁先谁后。例如你说:Is that book famous because of the author, or is the author famous because of the book? It's just like chicken-and-egg.
奥兰多枪击案 脸书启用“安全确认”功能
手机控们:勤刷手机拇指会变大
赫本成名前后罕见私人信件将被拍卖
欧洲杯刚拉开帷幕 英俄球迷大打出手已见血
美国投资两亿 缩短器官移植等候时间
你有多少真心朋友 数字其实小的可怜
60岁爷爷蓄了胡子居然成了比小伙还帅的模特
所谓“拓展人脉”,你是否犯了这些错?
奥运在即 里约水域发现“超级细菌”
迪斯尼宣布未来三年将上映的电影,有你的菜吗?
我们终于知晓了树的秘密
研究发现:拍照让你更享受自己的经历
大天朝的网络语言
5个问题 快速了解奥兰多枪击案
不借助测谎仪 四招辨别说谎者
谷歌遭指控:操纵搜索引擎偏袒希拉里
30岁时你该知道的10个工作建议
科学家受科幻电影启发 研发情感探测器
现在不是卖空中国的时候
性生活前服用阿司匹林有助生男孩?
美国为什么对英国退欧如此惊慌
老外谈学汉语:拼音好复杂 说多了都是泪……
奥兰多枪击案如何影响美国大选:川普有戏了
温网选手顺手牵羊 毛巾告急!
单词拼写易出错?小技巧帮你纠正
中国已动用4730亿美元外储捍卫人民币汇率
1美元在世界各国可以买到啥?
长时间玩手机的你们 手指会变大15%
办公室内5盆栽,空气清新工作勤快
收获美好人生:让你保持快乐心情的7个小窍门
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |